第一二一回 天資神助劈石門牢戶 犬江親兵衛破魔夷賊(第4/5頁)

卻說這城內的百姓們,感到這回可好了,皆大歡喜,有的分頭滅火,有的將捉到的漏網賊徒獻給進城的大軍,其中也包括素藤的典獄長海松芽軻遇八及其手下的七八名獄卒。清澄令人將軻遇八找來,問他日前用野幕〔野幕又作名幕,因名與野相通〕 沙雁太之頭替換南彌六的首級之事。軻遇八答道:“小可從已故城主小鞠谷如滿時就掌管監牢,蟆田僭立後,不得不繼續幹。然而官卑職小,生性愚笨,從未參與他那兇暴驕奢之事,並時常悄悄憐憫蒙冤的罪犯。日前南彌六的首級顯靈,怕他日後作祟,便用一個與他面貌相似而已經戰死的沙雁太的頭加以調換。這並非為了國主,而是因為蟆田一向無道,為了安撫死去的英靈,所以才將南彌六的首級悄悄埋在監獄北邊的一個地方,並栽了棵小松樹作為標志;您倘若不信,挖開一看便知所言不假。”故老莊客們聽了,也為他說情,稟告清澄說:“由於蟆田的跋扈無道,濫捕無辜良民,許多人被關進監牢,軻遇八暗中憐憫,笞杖很輕。”友勝和良幹也稟報清澄說:“這個軻遇八過去在素藤等被赦免時,他官復了原職。素藤再次叛變,重據此城,他又從了逆賊,不懂順逆向背之理,實在愚蠢;然而他天性有婦人之仁心,憐憫囚犯,這一點我等在獄中深有體會。”清澄聽了點頭道:“軻遇八之所為雖非為了我方,但是他曾埋葬了南彌六之屍首,也沒有殘酷對待良民和你等,令人欽佩。與獄卒們一起,都同免死罪。”他令人為他們松綁,說:“你們去罷。”饒恕了他們。軻遇八與獄卒一同叩頭謝恩,退了下去。關於軻遇八之事,便不再表。

在此之前,清澄已聽說親兵衛又生擒了素藤,心中大悅,但並沒有急於同他見面,卻先肅清殘賊,使城內平定了,直到讓士兵把守好四門後,才等親兵衛來相見。可是過了一個時辰還不見他到來。聽說他還在後堂內,清澄便與高宗、逸友、逸時、景能、友勝和良幹等六位勇士帶著次團太和鯽三,親自到那裏去與親兵衛會面,同時贊揚孝嗣之功,祝賀他們斬殺了妖賊。當下清澄說:“犬江君說到做到,很快前來又生擒了素藤,您的武功和勇略實乃蓋世無雙。不僅生擒了素藤,並消滅了所有的賊徒。連我這無所作為的老朽都感到臉上有光,這都是您之所賜,實在可喜可賀!”親兵衛聽了忙說:“晚生何德之有,豈敢受這樣的誇獎。能夠平定妖賊,都是由於國主的盛德、賢明的家老和諸位勇士信守緩字之功才取得的。請看!素藤已被晚生從樓上投下來,被政木君捉住。另外那個妖尼妙椿,被我的寶珠之光射中,從樓上滾落下去,不知逃到哪裏去了。倘若讓她跑了,則又遺留一個妖孽,為此我甚感不安,所以吩咐士兵隨同政木君在院內找了幾遍,因到處搜索耽誤了時間,才遲遲未去與您相見。尋找妙椿之事,正如常言所說:‘燈塔照遠不照近。’”他說著指了指檐下放的一個大石凈手盆說:“那個妖尼從樓上掉到這裏便現原形死了,因底深沒有注意,只往樹叢和草裏去找,浪費了時間。方才才偶然發現。”他說著忙去凈手盆邊,把手伸進去抓住脖子提了出來,大家一看,是條很大的牝狸,已經死了。奇觀還不止於此,狸背上的毛被燒焦卷曲著,如同烙畫一般,現出“如是畜生發菩提心”八個字,十分鮮明,一眼便可認得出來。眾人都很驚訝,親兵衛也是首次見到這八個字,但沒有驚慌的神色。他對清澄等人說:“晚生昨日在上野原,聽政木老媼說,那個妖尼妙椿,是從前哺育八房犬的安房富山的牝狸,其身上留有毒婦玉梓的余怨,懷恨國主父子,所以慫恿素藤兩次叛亂,終於落到今天的下場。”於是他便說了這件事的由來:那玉梓的怨魂與昔日的八房犬,雖經役行者的超度已經解脫,但糾纏在這個狸子身上的玉梓的余怨還一直沒有消除。然後他接著說:“因此我想,這牝狸的背毛被燒焦,是我的寶珠照射的痕跡,因而自然現出了文字。究其原因,據說昔日這八顆寶珠上的‘如是畜生’等八個字,自八房犬成了正果後,字跡便化為仁義八行。這個牝狸被寶珠的靈光射死後,又現出了寶珠上最初的文字:‘如是畜生發菩提心’八個字。這是明確顯示這狸子身上的玉梓的余怨也得到解脫而生了菩提之心。此乃役行者的佛法超度之功,既神奇而又可貴,實令人有變化莫測之感。另外這個狸子能起狂風阻擋我軍的進攻,是因它持有甕襲之珠。昔日垂仁天皇時,丹波國桑田郡的百姓甕襲家養了只名叫足往的犬,它咬死了一只貉,從其腹內得到的八尺瓊勾玉便是那顆寶珠。這也是從政木仙狐那裏聽到的。我還從未見到過那顆珠子。方才在捉拿妙椿時,她把衣服脫下來滾落到樓下去,衣服和掛在她頸上的護身囊卻留在我的手中,打開一看,果然有那個珠子。請看!”說著從懷裏拿出那顆珠子來。清澄等都無不愕然稱奇,深感此珠靈異,紛紛贊許犬江親兵衛有這等神助的智慧,實乃世間所罕見。被緊緊捆著由士兵牽著的素藤,既吃驚又羞愧,低著頭沒敢看。還有十一個俘虜串在一起綁著,都是半死不活的,有的看到了妙椿所現的原形,有的沒有看到。當時沒有在場的討伐軍士兵和願八等叛賊後來也都聽說了。親兵衛又與高宗、逸友、友勝、良幹等相見,寒暄後贊揚他們立下軍功。良幹和友勝告訴他因戰火的奇跡而逃出監獄之事。