修補損傷(第3/4頁)

布魯諾再次低聲抱怨。

“這太讓人糊塗了!”當瑞韋爾抓住他並試圖將他轉到正確的方向的時候,憤怒的哈寇評論道。

“啊,是的。”法師說,再次轉向了錯誤的方向,向著大門走去。

“反了!”失望的瑞韋爾喊道。

布魯諾從矮人侍從手裏搶過眼睛,並且將它們都轉過來對著自己那張暴怒的臉。

哈寇驚叫起來。

“嘿!”布魯諾吼道,“轉過來。”

哈寇使自己安靜下來,按照要求去做了,他的身體再次面對著布魯諾。

布魯諾看了看瑞吉斯,竊笑著,將一個眼睛朝哈寇的方向扔去,接著,過了幾秒鐘後,他又將另一只也向同一方向扔去,只是扔出之前,手腕抖了一下,眼睛就旋轉著飛了出去。

哈寇再次驚叫,並且暈倒在地。

瑞韋爾接住了一只眼睛;彼得多用他的嘴叼住了另一只。非常幸運的是,貝拉讓他吐了出來。然而她沒能接住,眼睛從她的手裏跳了出去,落到地上,滾了出去。

“這太過分了,矮人國王!”戴爾瑞的女兒斥責道,“這太……“她也無法保持嚴肅,很快大笑起來,她的夥伴們也同樣(盡管彼得多咯咯的笑聲聽起來更像是咆哮)。瑞吉斯加入了他們的行列,布魯諾隨後也大笑起來,但是只笑了幾秒鐘。矮人國王沒有忘記這樣一個事實,這些隨時會出差錯的法師可能是他抵禦黑暗精靈部隊的惟一的魔法防禦力量。

這不是一個令人愉快的想法。

第二天早晨拂曉,崔斯特就離開了秘銀廳。前一天晚上他看到山邊有一團營火,他知道那是凱蒂·布莉兒。他仍然沒有嘗試召喚關海法回來,並且抵禦著這個強烈的欲望,提醒自己要一個一個地解決問題。

現在首要的問題是凱蒂·布莉兒,或者更具體地說,是她的寶劍。

他在路的一個轉彎處找到了年輕的女孩,就在兩塊巨石陰影的交叉處。她幾乎就在他的正下方,在一小塊平地上,可以清楚地俯瞰秘銀廳東部寬廣、起伏的地形。朝陽在她正前方躍出了地平線,崔斯特只能看到她身體的輪廓。她舞了一路劍法,姿勢是如此優雅,劍勢緩慢,映著朝霞在她周圍留下了一道道長長的劍痕。崔斯特休息下來,滿意地觀看著這個女孩優雅而完美的劍舞。他教給她這路劍法,如同以往,凱蒂·布莉兒又學得很好。她幾乎可以成為他本人的影子,崔斯特認識到,她的行動是如此的完美、和諧。

他讓她繼續舞下去,既是因為這套劍法的重要性,也是因為他喜歡欣賞她的表演。

最後,在將近二十分鐘後,凱蒂·布莉兒終於深深地呼吸了一下,將手臂高舉頭頂分開,沉湎於朝陽之中。

“非常精彩。”崔斯特祝賀道,下去走到她身邊。

凱蒂·布莉兒幾乎被這聲音嚇了一跳,她踱來踱去,卓爾精靈的到來使她看來有些困窘,也有一些苦惱。

“你來之前應該事先和女孩子打個招呼。”她說。

“我只是碰巧來到你這裏,”崔斯特撒謊道,“但是看起來很幸運。”

“昨天我看到哈貝爾家族的人進入秘銀廳,”凱蒂·布莉兒回答,“你和他們交談了嗎?”

崔斯特搖了搖頭。“現在他們無關緊要,”他解釋,“我只需要和你談談。”

這聽起來很嚴肅。凱蒂·布莉兒反手想要將寶劍插入劍鞘,但是崔斯特伸出手,示意她停下來。

“我正是為這寶劍而來。”他解釋道。

“卡基德?”凱蒂·布莉兒驚奇地問道。

“什麽?”卓爾精靈問道,顯得更加吃驚。

“那是它的名字,”凱蒂·布莉兒解釋說,將那把鍛造精良的寶劍舉在身前,它鋒利的劍刃再次閃耀紅光,“卡基德。”

崔斯特知道這個詞的意思,這是一個卓爾語詞匯!它的意思是“砍,”或者“切割者,”對於一把能夠砍斷堅硬巖石的寶劍,這個名字的確是很恰切的。但是凱蒂·布莉兒是如何知道的呢?卓爾精靈想知道,這個問題直接浮現在他的臉上,就如用言語詢問一樣。

“這把劍告訴我的!”凱蒂·布莉兒回答道。

崔斯特點了點頭,平靜下來。他本不該這麽驚奇的——畢竟,他知道那把劍是有知覺的。

“卡基德,”卓爾精靈表示同意。他將閃光從鞘中拔出,在手中掂量著,將它刀柄向前,遞給凱蒂·布莉兒,作為禮物。

她茫然地看著這份禮物,一點也不明白。

“公平的交換,”崔斯特解釋道,“閃光交換卡基德。”

“我打算練習協調地同時使用一把彎刀和一柄寶劍,”崔斯特回答,“接受這個交換吧。卡基德曾經祈求我佩帶它,我將滿足它的要求。這把劍和我是最合適不過的搭配了。”