舞動的蛇(第2/6頁)

“早在那之前,我們就得出發了,”布魯諾回答說,“但感謝你的好意!”

沃夫加向前踏了一步,握住了船長的手腕。“跟你並肩工作與作戰真是件愉快的事,”他說,“我期盼下次的相遇。”

“我們也是。”崔斯特補充說。他高高舉起了那袋金子,“我們會報答你的。”

杜德蒙揮了揮手,要他別這樣想,然後喃喃地說:“那只是一點微薄的酬勞。”他知道這群朋友們急著要走,於是吩咐兩個船員幫他們放下小艇。

“再會了!”當這群朋友們出發離開海靈號之時,他喊著說,“到卡林港來找我!”

在這群夥伴們曾經到過的地方當中,在所有他們曾經穿越並戰鬥的地方當中,沒有一個地方像卡林杉王國的曼農一樣讓他們感到陌生的。即使是從黑暗精靈的特異世界來到這裏的崔斯特,也在穿過這都市寬闊的巷道與市集時睜大眼睛目瞪口呆。奇怪的音樂,尖銳又哀戚,有時就像痛苦的哭嚎,有時又很安詳,不斷環繞著他們,並引領著他們前進。

每個地方都充滿了人。大部份都穿著砂色的袍子,但其余的人則穿得很鮮艷,每個人都有蓋頭的東西,不是頭巾就是附面紗的帽子。他們猜不出這座城的入口,因為好像永無止境,他們也懷疑有誰會沒事幹,無聊到去數算。但是崔斯特與他的夥伴都猜想,如果把寶劍海岸以北的人,包括深水城都算進去,可能就等於曼農的人口了。

一種奇異的氣味混合著漂浮在曼農燥熱的空氣中:就像一條臭水溝流經賣香水的市集,再加上刺鼻的汗味與永遠擁擠之人潮的口臭。破爛的小屋到處亂蓋,讓人覺得曼農是沒有經過規劃設計的。沒有被屋子占住的地方就是街道,然而這四個朋友很快就獲致了一個結論——這些街道本身也是許多人的家。

在整片喧擾中間的是商人。他們排列在每一條巷道上,販賣武器、糧食、舶來的煙草,甚至奴隸,他們毫不覺羞恥地用各種可以吸引人群的方法展示他們的貨品。在某個街角,可能購買的顧客對著一個裝滿活奴隸的箱子試射一把大十字弓。另外一處,一個女人顯露出的皮膚面積遠遠大過於衣服的面積(而且所謂衣服也只不過是半透明的薄紗)扭動著身軀配合一條巨蛇一起共舞。她讓這條巨大的爬蟲纏住自己,然後再有些嘲諷地滑開。

沃夫加的眼睛與嘴巴都張得大大的,突然停了下來,他被這奇異又有吸引力的舞蹈迷住了,引得凱蒂布莉兒往他後腦勺打了一巴掌,另外兩個朋友偷偷竊笑。

“我從來沒有這麽想家。”這個巨大的野蠻人嘆息說,他完全被這種氣氛壓倒了。

“這只不過是另一場冒險,沒別的,”崔斯特提醒他,“你在跟家鄉差異最大的地方,才能學到最多東西。”

“你說得沒錯,”凱蒂布莉兒說,“但是在我眼裏,這些人還真是讓社會墮落。”

“他們只是生活在不同的規範中而已,”崔斯特回答,“他們也許也會因為北地的習俗而覺得被冒犯。”

其他人都沒再回答,而覺得天下沒有新鮮事,卻還是常被人類生活方式弄得很訝異的布魯諾也只是搖了搖他的紅胡子。

他們全身上下穿著冒險者的打扮,在這個貿易城市中根本不是什麽稀有的東西。但是由於他們是外地人,很快就吸引了一群幾乎赤裸,皮膚曬得全黑的孩童前來乞討。商人們也瞄著這些冒險者(外地人通常帶來財富),其中一個甚至用貪婪的眼睛緊緊盯住他們。

“喂,喂?”畏縮的商人對他駝背的夥伴問道。

“魔法,到處都是魔法,主人,”這個殘廢的小地精饑渴而口齒不清地說,他不斷感應著法杖傳給他的感覺。他將法杖放回腰帶裏,“最強的武器——精靈的兩把劍,矮人的斧頭,女孩的弓,尤其是大家夥的戰錘!”他感受到法杖告訴他:那個精靈的臉有些問題,但是他決定不要讓容易激動的主人過分緊張。

“哈哈哈哈。”商人搖動著手指喀喀地笑著說。他決定出去攔截那些陌生人。

在前面帶頭走的布魯諾看到一個瘦長男子,穿著紅黃條紋袍子,戴著前面附有一顆大鉆石的頭巾,於是突然停了下來。

“哈哈哈哈。你好!”這個人對他們裝腔作勢地說,他的手指敲打著自己的胸膛,嘴巴張得不能再開的笑容,顯露出裏面的牙齒是一顆金子一顆象牙如此交互排列下去的。“我是沙利·達利布,我就是,我就是!你們買,我賣。好交易,好交易!”他說得太快,令人一時反應不過來,這群朋友面面相覷,然後聳聳肩準備離開。

“哈哈哈哈哈,”商人回身擠了過去,又擋住了他們的路,“你們需要的,沙利·達利布都有。有很多。度基,努基,布基。”