11(第4/4頁)

銀河愈來愈近。舉目所及,並未發現有淺灘,只有一條寬廣無垠的河流,又寬、又深、又湍急,他們根本過不了。威爾心裏明白,假如他們嘗試渡河,肯定會被沖走。但亞塔戈並未停下腳步。無論眼前的危險多麽艱巨,這匹大黑馬已下定決心。它決定要渡河。

惡魔狼也察覺到了這點。在他們後方不到十二米的地方,它們全速前進,決心要抓到威爾和精靈女孩。安柏麗大聲喊叫,發出警告。慌亂中,威爾摸索著束腰外衣的口袋,找到裝有精靈石的小皮囊,不確定他是否能使用它們,只知道他必須有所行動。但是太遲了。當他的手摸到精靈石的時候,他們已經到了銀河邊,亞塔戈集中全力,飛躍河岸,威爾和安柏麗緊緊抓住它的背。當此同時,在他們四周突然出現一道白光,將他們的動作凍結,就像被留在一幅畫中一般。狼群不見了。銀河消失了。一切都失去了蹤影。最後只剩下他們,以緩慢平穩的步伐,朝著亮光爬升。