《蕾希安之歌》選段一

《蕾希安之歌》選段一

我在此給出《蕾希安之歌》的選段(寫於1925年,見第86頁)。這段講述的是戈利姆的背叛,以及之後發生的事。戈利姆又稱“寡歡者”戈利姆,是他把巴拉希爾及其同伴出賣給了魔苟斯。在此我要提一句,這首詩的原文考訂細節十分復雜,但我徹底忽略了這種性質的細節,因為我(雄心勃勃地)想以本書達到這樣一個目的——編出一份容易閱讀的文本,展示傳說的情節在不同階段的演變,而原文考訂的細節只能給這個目的造成幹擾。這首詩的文本歷史介紹,在我那本《貝烈瑞安德的歌謠》(《中洲歷史》第三卷,1985年出版)裏可以找到。本書中的《蕾希安之歌》選段,是從我為《貝烈瑞安德的歌謠》準備的文本中一字不差地摘錄的。詩句編號就是選段裏詩句的編號,與整首詩無關。

下面的選段摘自《蕾希安之歌》[1]的第二歌(CantoⅡ)。此前的一段講述了貝倫進入阿塔諾爾(多瑞亞斯)時,北方大地上魔苟斯的暴虐統治,以及多年來巴拉希爾、貝倫和其余十人靠躲藏而活了下來,魔苟斯一直在追殺他們,但徒勞無功,直到最後,“他們的腳踏進了魔苟斯的圈套”。

戈利姆,厭倦了

艱苦逃亡和不斷襲擾

一天夜裏偶然移步

去見友人藏身山谷

他悄悄穿過黑暗田野, 5

發現有座蒼白的屋宇

矗立在朦朧的星空下,一團漆黑中

唯獨一扇小窗猶亮,窗內逸出一星

燭光搖曳。

他向屋裏窺視,心中充斥 10

疑惑,就像深陷睡夢

渴望欺騙了心靈,

他看到愛妻為失蹤的他哀悼,

就在將熄的火旁;她衣衫單薄

盡顯孤獨悲涼 15

雙頰蒼白發已染霜。

“啊!美麗溫柔的艾麗妮爾,

我久久囚在暗無天日之所

曾念念不忘!我逃走之前

以為見到你被殺害 20

那天夜裏恐怖突然來臨

我失去了摯愛的一切。”

他沉重的心中作如此想

驚異地在屋外的黑暗中凝望。

但不等他鬥膽喚出她的名字, 25

或詢問她如何脫逃來此

來到這山嶺下的遙遠山谷,

便聽到山嶺下傳來一聲厲呼!

附近一只狩獵的夜鸮

不祥地鳴叫。他聽見長嗥 30

跟蹤他而來的野狼

穿過陰暗的翳影緊追不放。

他深知,魔苟斯的獵手,

正不懈地將他追捕。

為防連累艾麗妮爾 35

他一聲不出地奔離,

像野獸般迂回逃亡

曲折越過堅硬的河床

穿過軟顫的沼澤,

直到遠離人煙 40

藏在秘密的地方

他躺在所剩無幾的同袍身旁;夜色漸深,

又漸散,他仍不眠不休地觀望,

他看到慘淡的黎明悄然來臨

昏暗的樹林上空是陰霾的穹蒼。 45

饑渴攫住了他的靈魂,

渴念安逸和希望,只要能再度找到愛妻

就連奴隸的鐐銬也在所不惜。

但傳說焉能訴盡他心中所想?

他敬愛自己的領袖 50

憎恨那可惡的君王

但美麗的艾麗妮爾獨自憔悴,他為她刻骨悲傷。

然而在憂思多日之後

他心智終陷昏亂,

他找到黑暗君主的仆從 55

要他們把一個尋求寬恕的逆賊

帶去他們的主君面前,

他願以無畏的巴拉希爾的消息

把可能的寬恕交換,

還有何時才是最佳時機 60

找到他的藏身據守之地。

悲傷的戈利姆,就這樣被帶走

前往那地底開鑿的黑暗廳堂,

撲倒在魔苟斯的膝前,

將信任給予那顆殘酷的心 65

那顆心從未回饋真相。

魔苟斯如是言道:“美麗的艾麗妮爾

你必會找到,她在那裏

生活安好,等待於你

你們將永遠在一起, 70

再不必為離別唉聲嘆氣。

把這舒心消息帶來之人

自然得到賞賜,你這叛徒啊!

艾麗妮爾不在此地,

而在死亡的陰翳下徘徊 75

失去了丈夫和家園——

你所見到的人,

我看,可能就是那個幽魂!

現在你要穿過痛苦之門

得到你所要求的冷酷之地; 80

你要下到沒有月光的地獄慘霧裏

尋找你的艾麗妮爾。”

戈利姆就這樣慘死

臨死前詛咒自己,

而巴拉希爾被抓獲殺害, 85

良善功績盡付流水。

但魔苟斯的詭計終將失敗,

他無法徹底擊敗敵人;

有些人仍在戰鬥不懈

化解惡意促成的惡果。 90

人們相信是魔苟斯

將魔鬼的幻影炮制

出賣了戈利姆的靈魂,如此便將

孤寂林中尚存的縹緲希望