作者後記

這是我所喜愛的晴明與博雅的第二卷故事。

從第一卷出版到這第二卷之間,大約七年的歲月悄然流逝。而從寫作第一篇作品算起,則已約有十年。其間,我並不曾將此事拋到腦後,而是日日都在腦子裏思索,想著改天應該寫出下一篇故事來。

就像福爾摩斯和華生的故事一樣,這個故事也得到了很好的評價。我收到過各種各樣的來信,有說自己是博雅的“販”(fan,迷,狂熱崇拜者)的,也有說自己是晴明的“販”的。不知不覺之間,以這兩個人物為主角的漫畫也頻頻問世,我在心中竊喜:這個故事居然給漫畫界帶來了不大不小的影響呢。

在第一卷和第二卷之間,發生了一件事。

那就是岡野鈴子女士以小說《陰陽師》為原作,創作了一套漫畫。目前漫畫版業已有兩卷問世,等到這本書擺進書店裏時,漫畫版第三卷恐怕也將上市了吧。

岡野女士作為一個作家,對於陰陽道、貴、靈等事物所取的姿態,恰與這部作品基調甚為諧和,內容很有趣。

岡野女士比我更認真,每每搜集到關於平安時代的種種有趣的知識,總是轉告於我。

有關平安時代,當我遇到自己不懂的問題,向她求教時,倘使那問題過於無聊,便會挨上一頓罵:“這種東西可是常識喲!常識!”

本以為還可以再拖上個一年半載的,誰知轉瞬之間就要被岡野女士的筆超過了。我慌了神,於是,約莫兩年前起,每逢有短篇的約稿時,我便在各處的雜志上東一篇西一篇地寫這故事的續篇,總算湊足了一本書的分量。

畢竟,是賞心樂事。

寫得越多,新的構思也越加湧將出來。比如博雅的悲戀故事,或博雅的和歌賽會等,形形色色的材料越積越多了。

老實說,我現在正在廣島寫這篇後記。

因為宮島正在舉行“巖島神社(位居聯合國教科文組織世界文化遺產名錄)創建一四○○周年大祭紀念”,五月九日至十三日,在巖島神社的海上能樂舞台,正在舉行坂東玉三郎(日本著名歌舞伎演員)舞蹈公演。

其中有一個節目,是由我作詞的《楊貴妃》。為了觀賞這個節目,我在廣島的酒店裏住了一個星期。連日來白天埋頭工作,晚上則渡海去看玉三郎的舞蹈。

扮演《楊貴妃》的坂東玉三郎,至善至美。

看著看著,不禁會熱淚盈眶。

何等美妙的藝術!而自己居然有幸參與此事!一種妙不可言的愉悅,竟令我心裏感覺一陣陣抽動。

如果將宮島的神社比作楊貴妃魂靈棲居的蓬萊宮,那麽,自己渡海前去觀劇這一行為,便意味著自己已經在扮演著方士(當是“為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓”的“邛崍道士”吧)的角色了。而夜晚,沐浴著月光渡海歸來這一行為,不妨就徑直比作方士本身了。

依依不舍更流連

月影西斜嘆遠天

獨返鴻都心悵然

這樣看來,仿佛命中注定一般,寫下了這樣一種東西。不過,在我而言,這的確是終生不易的寶石。

我沒有把表演攝入錄像。每日的舞蹈,一次次地,如同絕無僅有的夢境一般,轉瞬即逝。而這,也妙不可言。

我想坦率地對這命運表示感謝。

夢枕貘1995年5月12日 於廣島