後記

會寫這本小說,其實真的沒有想到。

這麽說可能會對各位讀者失禮,但確實和「君之名。」最適合的還是動畫電影這種形式,我是這麽認為的。

本書「君之名。」是我導演的將於2016年夏天公開的動畫電影小說版。就是俗稱的電影小說化,但實際上在寫這篇後記的時候,電影還沒有完成。距離完成大概還需要三個月的時間。所以小說版得以先行問世,所以呢,電影,小說,哪一個才是原作的問題,出現了微妙的空間。借由寫這本小說,我自己也有新的認識。三葉的神經真的有點大,瀧對於女性真是不知道怎麽應對之類的。對電影的後期收錄(讓各位演員和聲優進行聲音收錄的工作)也出現了一定的影響。像這樣互相補正一樣創作電影的方式,或者說書寫小說的方式於我還是第一次,說實話十分新鮮。

小說和電影在故事的大綱領上雖然沒有區別,主視角卻稍有差距。小說版是瀧和三葉的第一人稱,也就是只以這二人的視角推進。他們所不知道的事情並沒有描述。另一方面,電影卻是第三人稱——也就是鏡頭所反映的世界。所以,對瀧和三葉以外的眾人進行「俯瞰」的場景也不在少數。兩方自然都各有其獨特的魅力,但媒體的本質屬性上的特點決定其必然會是相互補充的。

小說雖然是一個人完成,電影卻是合力構建之物。「君之名。」的腳本,是和東寶(電影公司)的「君之名。」團隊經由數月打磨出來。制作人川村元氣老師總是當機立斷說出意見,我雖然私下有時會覺得不妥(對待重要的事情過於武斷),但一般都是川村老師在帶著我走。

另外,在自家和電影制作室寫這個小說的比例,基本上是對半開。但這篇小說能夠付梓必須要感謝電影的作畫監督安藤雅司老師。不是說從安藤老師那裏得到了什麽啟發,而是安藤老師對於電影近似於獻身一樣的付出,得以讓我在電影制作無比忙碌的現場仍然能獲得一絲安心,從而擠出創作小說的時間。

然後要說的,就是為電影擔當音樂的RADWIMPS的樂曲。小說裏當然沒有BGM的播放,但RADWIMPS歌詞的世界也給這個小說造成了不小的影響。電影「君之名。」中音樂所承擔的角色固然重大,在電影和小說中分別是如何登場演出的,諸位如能親自確認的話是我的榮幸(做到這點的前提是也觀看了電影。請大家務必捧場!)

剛才說了「和「君之名。」最適合的還是動畫電影這種形式,我是這樣想的」,但那時因為電影版,是由上述的諸多才華橫溢的各位創作的結晶,是遠遠淩駕於個人能力之上的存在。

但我最後還是寫了小說版。

心情就在不覺間轉變成為,想要去寫。

理由是,世間就有瀧和三葉這樣的少年少女。這篇故事當然是幻想類作品,但我相信在哪裏有和他們有著類似經驗,類似思緒的人們。失去了重要的人和場所,但仍然決定要與之抗爭。現在還未相遇,但總有一天絕對會相遇,這麽相信並且伸出手的人。而這種想法,有必要用和電影的奢華不一樣的厚重性來進行描寫,這就是我寫作本書的理由。

購買本書,並且閱讀的各位讀者,真的是非常感謝。

二零一六年三月 新海誠