第三章 儀式(第3/3頁)

“哦,該死的,不。”卡佐說著,加倍用力地掙紮起來。他眼睜睜地看著一個不到五歲的小女孩雙手被拉至頭頂,釘上了釘子。

“不!”他尖叫,“以所有神聖之名,你們以為自己在做什麽?”

“他們正在喚醒聖墮,”阿托利面色陰郁,“喚醒巨蟲。”他頭一回顯得害怕起來。

“可……”卡佐一時語塞,恐懼占據了他的心。“他們怎麽做得出這種事?”他最後勉強說完了這句話。

“我想我們還沒看到最糟糕的,”阿托利預言,“而且我猜我最好現在就向你道別。”

卡佐看到有人向他們走來。他朝身著長袍的修士沖去,可繩索在他脖子上收緊,讓他功虧一簣。

“住手!”他看著那人切斷阿托利的束縛,不受控制地高叫。阿托利的身手遠比外表看起來敏捷。他用頭撞上了修士的臉。那人猛地向後倒去,可馬上又以炫目的速度踏前一步擊中了阿托利的胃部。他嘔吐起來,雙膝著地,那修士用手臂勾住他,將他拖往木樁處。

“查卡托?”卡佐說著,覺得呼吸突然間變得急促。

“啥?”

“謝謝你。”

“謝啥?”

“德斯拉塔。還有一切。”

有那麽一會兒,老人什麽都沒說。“不客氣,孩子。”他最後答道,“我的生活原本會更糟。我很樂意跟你待在一起。”

有個修士朝查卡托走來。尤裏克則朝卡佐走去。

“別太多愁善感了,”卡佐努力保持微笑,“我還準備把我們弄出去呢,到時候你就會覺得自己很蠢了。”

那些人就快走到他們身邊了。卡佐試著放松身體,以便讓動作更加迅速。等繩子松開,他會有一瞬間的機會,而他得好好利用這一瞬間才行。

尤裏克笑了笑,給了他下巴一拳。卡佐只覺牙齒猛地咬合在一起,差點窒息過去。壓力在下刻如潮水般消退,接著那騎士從他身後鉤住他的脖子,拽著他蹣跚前行。

“還不能殺你,”尤裏克說,“你可是主賓之一啊。我本以為自己不得不扮演你的角色,而且做好了心理準備,可接著我們就找到了你。”

“你在胡扯什麽,你這卑劣的混蛋?”卡佐咆哮道。

“劍士、祭司與王族。”騎士徒勞地解釋道,“還有一個無法死去之人。我們有了個祭司,一位王族,不過恐怕她自己都不知道——而現在我們有了劍士。至於不死者——噢,你已經見過赫魯斯伍夫了。”

“這些都是什麽玩意兒?”卡佐還想再問,但是尤裏克推著他走上了土丘,讓他站在絞架樹下的一塊石頭上,接著把絞索套上他的脖子。另一個人拿來了卡斯帕劍,將劍尖插在他面前的地上。卡佐貪婪地看著這把武器,它近在咫尺,卻又遙不可及。

如今他能看到所有被釘在木樁上的受害者。他甚至能借著火光看清他們的臉龐。查卡托已經被釘在他們之中,鮮血從他交疊的雙掌中滴落,離這裏還不到六佩裏奇遠。

阿托利也在那兒——他說得對,的確變得更糟了。那些修士按逆時針方向,開始一個一個地切開受害者的胸腔,拉出他們的內臟。他們把臟器拉長,釘在下一根木樁的受害者臂上,接著剖開他的肚子。這時,土丘上的一名主祭開始用卡佐從未聽過的語言開始吟唱。

與此同時,又有人進入了空地,那是個衣著華貴的男人和一個女人。那男人身材高大,面色陰沉,有灰白色的髭須和胡子。那女人看起來年輕些,只是在遠處很難看清她的面容,這其中有一半是因為她被捆了起來,還塞住了嘴。

“這就是我們的王族。”有個聲音在卡佐的耳邊響起。他轉過身,看到其中一名修士踏上了他身邊的石塊,平靜地把絞索套在自己的脖子上。

“我寧願不知道的好。”卡佐仿佛聽到自己的聲音在遠處響起,“永遠不要知道。我見過各種殘酷、惡意、謀殺和無心的傷害。可我在最可怕的夢裏都想象不出如此扭曲而瘋狂的行徑。”

“你不明白,”那修士輕聲斥道,“世界行將滅亡,劍士。天塌地陷,萬劫不復。而我們是要拯救世界。你應該滿懷敬意。”

“如果我拿著我的劍,”卡佐說,“我就會讓你瞧瞧我都尊敬些什麽,還有尊敬的方式。”

那女子被放在第三塊石頭上。她的眼神因恐懼而變得迷離。

他將注意力轉向那圈木樁。儀式已經完成過半,就要輪到查卡托了。卡佐除了眼睜睜看著之外,什麽都做不了。