第四章 第三位翡思(第3/3頁)

“可不是所有,”安妮冷冷地說,“有些人還死著。”馬可尼歐的眼中閃過一絲不知是憤怒還是懊惱的神色。

“凱司娜,你在那失去了一位朋友,我感到遺憾。可我不會因為你們付錢搭船就為你們而戰。”他擡高目光,望向卡佐,她之前不確定的部分得到了證實。馬可尼歐確實是在發火,在她說話之前便是如此。

“實際上,”船長續道,“我從不允許有任何卷入危險的可能性存在。”

“也許吧,”卡佐反駁道,“我知道最好別期待你的品德或是勇氣,馬可尼歐。”

馬可尼歐哼了一聲。“我同樣也不能期待你的理智、判斷力和感激。我想你的朋友們也一樣。如果再耽擱一會兒出航,那些人就會沖上我的船。就算我們不會全部被殺,也會給困在碼頭兩個九日去解決法律事務。就我看來,我救了你們所有人的命,所以現在我很驚訝自己為什麽沒把你丟下船去。”

“因為,”卡佐說,“如果你敢,我就讓卡斯帕劍跟你的喉嚨好好親熱一下。”

“你讓我更容易下定決心了,卡佐。”

“啊,看在丟沃的分上,你們倆都閉嘴。”查卡托粗聲粗氣地喊道。他繞著主帆一瘸一拐地走了過來:“你們誰也不會碰誰的,你們自己清楚,所以省省那些幼稚的威脅吧。”

馬可尼歐朝劍術大師點點頭。“你是怎麽忍他這麽多年的?”

“灌醉自己就成,”查卡托咕噥著,“可要是你們倆都在我身邊,就得找點更烈的酒了。這提醒我了——那種蓋裏安貨還有剩麽?”

“你們互相認識?”奧絲姹問,她的目光從查卡托轉到船長,再轉到卡佐身上。

“難說,”查卡托說,“不過他們是兄弟。”

“兄弟?”奧絲姹猛吸了口氣。

安妮的驚訝不下於奧絲姹,但現在她也能看出他們的相似之處了。

“我的兄弟可不會敗壞家族名譽。”卡佐平靜地說。

“我怎麽敗壞家族名譽了?”馬可尼歐問,“只因為我把那間破爛宅子留給了你?”

“你賣掉了鄉下的田產,買了條船,”卡佐說,“我們家族從黑霸時期傳下來的土地。你為了這玩意兒賣了它。”他用手背拍了拍船。

“那塊土地什麽也賺不著,卡佐,整整一代都這樣。我可沒興趣在埃微拉混日子,也不想為了謀生去鬥劍——這種角色最適合你。我是個好商人。我有四條船,很快就會買下自己的地產,親手蓋自己的房子。你還守著穹瓦提歐的過去,兄弟。我代表我們的未來。”

“真是漂亮的演說,”卡佐承認,“你在鏡子前練過了?”

馬可尼歐張口欲答,卻眼珠一轉,兩手叉腰,朝安妮諷刺地笑笑。

“嫁給他,讓他不幸終身,如何?”他說。

安妮站直身體。“就算只是開玩笑,”她說,“你也太不知分寸了。別的不說,你和你兄弟在這點上還真像。”

“感謝丟沃神,只有這點而已。”

“能跟你的兄弟相像,你應該感到幸運,”奧絲姹突然冒出一句,“他是個英勇的戰士。要是沒有他,我們已經死了不下十次。”

“可要是沒有我,”馬可尼歐說,“你只會死一次,但我想,這足夠了。”

卡佐擡起手指,想要再說些什麽,可他兄弟擺手制止了他,“查卡托說得對——這沒用。我就不該讓我的兄弟上船,更別提他的朋友了,可我已經帶上你們了。做了的事就沒法改變,所以,重要的是——追殺你們的是些什麽人?”

“我想你跟我們的關系僅限於搭船而已,”安妮說,“為什麽你會對我們的敵人突然好奇起來?”

“兩個原因,凱司娜。首先是在他們看來,我是跟你們一夥的。我惹上了個預料之外的敵人。其次是現在有一艘相當快的船跟在我們後面,而我很懷疑,那裏裝著的就是你們在澤斯匹諾碼頭上的那些朋友。”