第十章 歐斯佩羅(第2/2頁)

“可查卡托仍然在為你父親效勞。”

“不。我父親後來時運不濟,最終在決鬥中被殺。我繼承了埃微拉的一間房間,以及查卡托。這些就是我父親僅余的家產。”

“噢。抱歉。”安妮的雙眼盈滿淚水。在剛才滿心驚恐的那段時間裏,她忘記了悲傷。

卡佐停下腳步,她的表情似乎令他有些迷惑,接著他將手放在她肩膀上。“那是很久以前的事了,”他說,“你沒必要哭啊。”

“我只是想到了些事,”安妮低聲道,“只是這樣。是因為我失去的某個人。”

“噢。”他低頭望向腳尖,接著目光移回她的身上。“抱歉這麽唐突,”他說,“我只是——好吧,我真希望自己知道怎麽回事。查卡托帶我們來這寄宿的時候我就覺得不對勁,他一定早就認識歐斯佩羅——這事太簡單了,而且他甚至讓我們欠賬。現在我能確定了,我只是不知道這代表什麽。”

“你不再信任查卡托了?”

“我不覺得他會背叛我,如果你是這意思的話,”卡佐說,“可他的判斷力有時很差。畢竟是他讓我的父親被殺的。”

“那怎麽會是查卡托的錯?怎麽回事?”

“我不知道怎麽回事,可我知道查卡托對此感到內疚。從此以後他才開始酗酒。而且他沒必要繼續跟隨我——我沒有錢付給他。可他這麽做了,這一定是出於內疚。”

“也許是出於愛。”奧絲姹提議道。

“哈。”卡佐答道,他擺手把這種可能性甩到一旁。

“可歐斯佩羅是誰?我還以為他只是我們的房東。”

“哦,對——他是培多微街大多數人的房東。他還掌管著碼頭那邊的很多生意。還有我照顧的那些女士們。附近的人們叫他佐·凱斯洛——‘頭兒’。哪個口袋會被扒竊他都知道得一清二楚。”

“他是個罪犯?”

“不。他是罪犯中的王子,至少在這地方是。”

“我們該做些什麽?”安妮說。

“直到合適的船出現,而我們又有足夠的錢付旅費之前,都沒什麽可做的。他們現在還在四處找你。我們待在這比任何地方都安全。只要查卡托知道他在做什麽。”

“我相信他知道。”奧絲姹說。

“希望如此。”

安妮什麽都沒說。她對查卡托的了解僅止於他成天喝得爛醉。而現在看來,卡佐也不如他自己想的那樣了解這位老人。

的確,也許查卡托永遠都不會背叛卡佐。可這並不代表奧絲姹和安妮就會安全——一點兒都不。