第十一章 與戰士們共飲(第2/2頁)
“很夠了,”他回答,“你給我的能抵得上許多個王國。許多個帝國。”
“謝謝你。”
“你會好起來的,”他告訴她,“我也會好起來的,我們會過上更好的日子。但我們現在就很好。我們還活著,而且擁有彼此。”
“說得太對了,不是嗎?”她喃喃道。
他在幾個鐘頭之後醒來。空氣很冷,他又把奧絲姹的毛毯蓋得嚴實了些。然後他穿上褲子和襯衫,走出帳外。他的胳膊在抽痛,仿佛裏面藏著個惡魔,血管裏流淌的液體也稀薄得如同牛奶。
約莫半數的士兵仍舊醒著,正在火邊歡唱和大笑。
他發現查卡托獨自一人坐在馬車頂上。
“到喝那酒的時機了嗎,老人家?”他問。
在遠處火光的照耀下,他只能勉強認出自己導師的面龐。他似乎在微笑。
“不,還沒到呢。”
“你從前為什麽不跟我提這些?我是說,我知道我們經常爭吵,但你幾乎和我的父親一樣。”
“我不是你父親,”查卡托喝道。然後他的語氣柔和了些,“我也永遠不會成為你父親。”
“是嗎?可你一直擔負著這個角色。為什麽?”
“我想不到更好的法子了。”他說。
“你還沒回答我的問題呢。”
“我看上去像是想回答的樣子嗎?”
卡佐嘆了口氣。“你整天跟我鬥嘴不覺得煩嗎?”
查卡托沉默半晌,然後笑出了聲。“總比談話簡單。”他說。
“說得對。我也這麽覺得。”
“好吧,”查卡托說,“我從沒想過會把你牽扯進這種事裏。你父親要我答應教你劍術,可他從沒要我訓練你成為士兵。我不覺得他想這樣,我自己更是絕對不想。所以我從沒給你灌輸過我們從前的征戰事跡。”
“如果你說了,沒準我就不會牽扯到這些事裏來了。”
查卡托又笑了起來。“沒錯,這可真好笑。無論我多醜化這種事,在你看來還是刺激得很。因為你父親的過去,或許還因為我的——”
“你們都很出名。”
“對。這就讓你更想追尋我們的腳步了。”
卡佐點點頭。“也許你說得對。我年輕的時候確實有點頑固。”
“你年輕的時候?你的腦袋一天比一天頑固。不過這是件好事,因為你的腦袋挨家夥的次數也越來越多。”
他遞來一個瓶子。是種很一般的酒。卡佐灌了一口。“現在該做什麽?”他問。
“你好像已經有主意了。”查卡托說。
“你才是指揮官。”卡佐回答。
查卡托接過瓶子,又喝了一口。
“我想是吧,”最後,他開口道,“這些家夥大多想回伊斯冷去為安妮而戰。我還沒去過那地方,我想我該去瞧瞧。”
“噢,那地方可有得好瞧的了。”卡佐打著呵欠說。
他們喝完了瓶裏的酒,又開了一瓶,這時疲憊蓋過了他胳膊的隱痛。
“我得回去睡覺了。”他說著,拍拍他導師的背。
“我們一早就出發。”查卡托告訴他。
“遵命,卡薩羅大人。”卡佐回答。
他回到帳篷裏,發現奧絲姹仍在沉睡。他貼著她躺下,她身體的溫暖令他放松下來。
次日清晨,他在同樣的位置醒來。奧絲姹仍然很安靜,於是他打算起身收拾帳篷,不去吵醒她。
可他坐起的同時,卻發現她的雙眼是睜著的。
“早安,親愛的。”他說著,吻了她的脖子。
她沒有動彈,雙眼更呆滯無神。他晃了晃她,可她沒有反應。他更用力地晃了晃她。