第十八章(第4/5頁)

他們都瞪著我,房間裏一片寂靜;我聽到外面庭院裏傳來喊叫聲,接著是急匆匆的腳步聲。衛兵手扶劍柄向內張望,我這才意識到自己剛剛搖動了國王的城堡,在王城裏這麽幹之後,還對全國最高級的巫師們大喊大叫。

他們最終還是把我列入了名冊。國王要求大家對地震做出解釋,有人告訴他這是我的錯;這之後,他們就不好說我的巫術不值一提了。但這幫人並不開心,雷戈斯托克看上去相當惱火,足以對我懷恨在心,我覺得他這樣不講道理:明明是他先貶低我的。阿廖沙看我的眼神更加懷疑,就像我此前都在故意隱藏實力,居心叵測一樣,而巴洛神父不甘心讓我入籍的原因,就是他無法理解我的魔力。他倒不是壞人,但他跟薩坎一樣喜歡尋根究底,又沒有薩坎那樣的變通能力。如果巴洛在書裏找不到,現實中就不該有,如果他在三本書中讀到過,那就是顛撲不破的真理。只有鷹爵在對我微笑,帶著那份煩人的暗諷意味,如果抹掉他的笑,我會感覺好得多。

第二天上午,我又得在圖書館面對這幫人,這次是命名儀式。四個人圍著我,讓我感覺比剛到龍君石塔時還要孤獨,盡管那時也舉目無親。比獨自一人更糟糕的,是感覺周圍的人都對自己懷有反感,完全沒有任何善意可言。如果我當場被雷電劈死,他們會覺得少了一份負擔,至少也不會難過。但我下定決心不在乎他們:現在唯一重要的,是有資格為卡茜亞辯護。我已經知道,這裏的任何人都不會為她花費哪怕一點點時間:她無關緊要。

命名儀式不像儀式,更像是另外一場考試。他們讓我坐在一張寫字桌前,上面放了一碗水,然後是三小碟粉末,紅黃藍三色,外加一根蠟燭,一只刻金字的鐵鈴鐺。巴洛神父在我面前的一張羊皮紙上寫出了命名咒全文:咒語是九句繞口令一樣的話,下面有腳注,詳細說明了每個音節該怎麽念,以及重音該放在哪些詞兒上。

我自己默念一遍咒語,想要找出重要的音節,但它們給我的感覺是毫無活力:根本就沒有什麽音節可以區分出來。“怎麽了?”雷戈斯托克不耐煩地問。

我笨拙地念完那段繞口令,開始把粉末加到水裏,這裏捏一點兒,那邊加一點兒。整個魔咒進展緩慢,死氣沉沉。我把水弄成了棕色泥湯,三種藥粉全都撒到過裙子上,最後已經放棄了保持格調的想法。我點燃藥粉,眯起眼睛穿過煙雲,用手摸索鈴鐺。

我啟動魔咒,手中鈴鐺響起:這麽小一只,聲音卻低沉悠遠,聽起來簡直像是大教堂的巨鐘每天早上提醒全城晨禱的聲音,這聲音充斥整個房間。金屬在我手指間轟響,我把它放下,很期待地左顧右盼。但名字並沒有自動寫在羊皮紙上,或者用熊熊燃燒的字母拼出來——它根本就沒出現。

巫師們都顯得比較尷尬,盡管這次惹禍的似乎不是我。巴洛神父不滿地對阿廖沙說:“你確定不是在耍我們?”

阿廖沙也在皺眉。她伸手取過鈴鐺,翻過來一看,裏面根本沒有什麽鈴舌。所有人都朝小鈴鐺裏面看,我在一邊看他們。“名字要從哪裏出現呢?”我問。

“本來應該是鈴鐺說出來。”阿廖沙沒好氣地回答。她把鈴鐺放下,它又一次發出輕響,跟剛才的聲音差不多風格,只是小了些,阿廖沙狠狠瞪著它。

這之後,沒有人知道該拿我怎麽辦。別人都無語,尷尬對視,只有巴洛神父嘟嘟囔囔,說今天所有事情都不正常。鷹爵——他好像打定了主意,覺得一切跟我有關的事情都會很好玩——雲淡風輕地說:“也許我們的新巫師應該自己選定名字。”

雷戈斯托克說:“我覺得,還是我們大家給她選個名字更好。”

我可不想讓他來給我起名:結果肯定是小笨豬、爛蚯蚓之類。但的確,整個命名過程一直讓我覺得不對勁,我完成了必需的繁雜步驟,但我突然明白,自己根本就不想改名,得到一個帶有魔法意味的新稱呼,正如我不想穿這件華麗的長裙,用裙擺在走廊裏拖灰一樣。我深吸一口氣,說:“我現在的名字,就沒什麽不好。”

所以,我就以“德文尼克村的阿格涅什卡”這個名字被記入王室名冊。

覲見時招來的反感,多少讓我有些遺憾。雷戈斯托克跟我說過一些情況,我覺得他就是為了讓我難受的。他說這種儀式通常都是走過場,國王能抽出來參加常規儀式的時間有限。看起來,新巫師入籍的常規時間是春秋兩季,跟新騎士們一起。如果他的話屬實,我倒是寧願躲進那樣的人堆裏,而不是獨自站在巨大的王座室,面對長長的一條紅毯,像怪獸的長舌頭一樣伸到我面前,兩邊是無數衣著光鮮的貴族,盯著我一個人,用寬袍大袖遮住嘴巴交頭接耳。