第十三章  狄埃爾伯爵(第3/3頁)

莉亞用力地擠了擠衣服,再將其擰幹。這一瞬間,她竟然不知道該說什麽。科爾文有些慌張,又憤怒無比,他的手慢慢握成拳,仿佛下一秒就要拔出自己的劍。

她突然靈光一閃,想到了自己該說什麽。“你這樣打斷我們談話的舉動很無禮。”莉亞直視著他說道。

他停頓了幾秒才反應過來她說了什麽,於是他很吃驚地看向她,繼而大笑起來,“為什麽這麽說呢,我就是故意這樣做的,姑娘。你很準確地理解了我的意圖。”

“那你在這裏逛是有什麽事情嗎?”莉亞再次將衣服擰幹,將余下的水分擠出去,“冒著大雨?”

“其實我在尋找大主教的獵人,”他看向她,笑容中透著戲謔,“有人告訴我來洗衣房這裏看看,但是那……”

“那的確是你能找到她的地方,”莉亞說完便站了起來。“有何貴幹?”

他先是看起來十分震驚,隨後露出了很愉快的神色,迸發出一陣大笑。“這就更有意思了,你竟然和弗什在談論政治,而不是討論你替他清洗……或者替他清洗衣服應該收多少錢。我完全想錯了。我本來以為你在這兒追求一個浣衣女,弗什。”

科爾文的眼中滿是厭惡之情。

“放輕松,弗什。我只是在開玩笑。”

“是嗎?”科爾文輕聲問道。

“要是我不是在開玩笑,你這樣問倒是不錯!說得好像你曾經追過女孩一樣。好吧,姑娘——原諒我剛剛打擾了你。我聽說獵人很矮,有絡腮胡。但是很明顯我得到的消息完全不對,你很高,而且事實上,你並沒有胡子。”

他說話的方式讓莉亞感到很有趣——比埃德蒙來這裏以後說的所有話都要有趣。莉亞定了定神,忍住笑意。她頓了一下說道:“如果你知道怎樣可以變矮一些,我很樂意聽你說。”

“這個回答很機智,”他恭維道。“你真讓我感到驚訝。我在雨中的泥地裏走了那麽久,就是為了換一種方式來羞辱、激怒弗什伯爵,並且我幾乎已經做到了這一點。我的第二個目的就是為了尋找大主教的獵人,並且告訴你王太後今天晚一些時候想在你管轄的這片地方打獵。外面的道路還很潮濕,沒法騎馬行走,而溫特魯德還在很遠的地方,所以我們準備晚一天再離開。我要向她建議讓你現在就來嗎?或者在你幫這位伯爵清洗完畢之後?”他故意停頓了一下,再繼續說道:“我的意思是,他的衣服?”

“我必須先問一下大主教的意見。”莉亞站起身說道。

“那是肯定的。”他表示同意,露出了微笑。接著他轉向科爾文說道:“諾裏斯·約克也在這裏嗎?很好。你有沒有聽說如果我站到卡斯珀的陣營裏,他會給我一個伯爵爵位?”

科爾文搖搖頭,臉色依然鐵青,“他永遠也不可能心甘情願地放棄掉一個爵位,狄埃爾。他只有可能想方設法奪走你的爵位。”

“他沒有繼承人,你知道的。你和我也都沒有。好吧,準確地說,是沒有法定繼承人。真有意思。呃,我要回到雨中了。我會告訴王太後你過會兒就到。老鷹們可不會像這雨一樣,我們現在只需要一把堅韌的弓。”

“如果大主教允許的話。”莉亞向他點點頭,回答道。

他的嘴角又勾出一抹微笑,“沒人能違背王太後的意願。他也不行。”

他轉過身,回到外面的大雨中,匆匆忙忙地走遠了。科爾文和莉亞站在屋檐下,聽著雨滴一下一下敲打在潮濕的木板上面。

“他是狄埃爾伯爵,”科爾文輕聲說道,內心卻洶湧澎湃。他緊盯著雙腳之前的雜亂的草地,說道:“他是這個王國裏最擅用劍的人,同樣也是所有王國中最擅長用劍的人。”