第四章  科爾文(第4/4頁)

“對,你這個傻瓜。”她說道,最後用力地抱了一下,然後放開他,後知後覺為自己的舉動感到有點尷尬。但她並不後悔。莉亞看向他的臉龐說道:“我在嘲笑你以前做的某件事。你老是能逗我大笑,但也老讓我哭泣。你沒有遵守約定在去年的聖靈降臨節到來,這讓我非常沮喪。但是現在你還是出現在這裏了,聽說你還要在這裏待上一陣子,所以我想我應該試著原諒你吧。”

他露出了思索的神情。被她擁抱之後,他的神情有些別扭,但並沒有不快。“想出哪種最恰當的懲罰措施了嗎,莉亞?我會接受你的懲罰的。但首先請允許我解釋一下。”

“你當然可以解釋,但現在不行。”她伸出手去撿籃子,但是他先於她拿了起來,她差點就碰到了他的手。他把籃子遞給她。

“為什麽不是現在?”他審視著她,問道。

“因為我必須要去聆聽大主教的教誨,他討厭重復講述。我現在是一個獵人了,不是廚娘,所以我要履行自己的職責。”

“我今天什麽時候可以再來見你?”他問道,從她的籃子裏抓起一把薰衣草,嗅了嗅,然後將它們放回籃子中。

“當我有空的時候吧。”她生硬地回答道,低頭看著籃子中的花。“我在哪兒能找到你?”

“我一直很想拜讀馬德羅的聖書,但一直沒什麽機會能明目張膽地做這件事,想來想去,只有趁聖學徒們都在上學的時候,我才能過去看個痛快。”

“啊,在禁區那邊!作為一個獵人,我有資格禁止你去那裏逛。但我的職責是禁止別人找到那個地方,所以我還是會允許你去那裏。那麽,下次見面的時候我帶一個蘋果過來?”莉亞提議道。“有斑點的蘋果是最甜的。”

他凝視著她的臉,看清了她臉上的疹塊。“我記得的。自從我走後,就一直渴望可以再次品嘗到這樣的蘋果。我覺得這裏和以前不一樣了。”他看了看四周籠罩在迷霧中的樹木。“但這裏還沒有大災難的噩兆。”他輕聲說道。“還不錯。”