第116章 倫敦市的大姐頭13(第2/2頁)

她垂眸在邁克羅夫特手中的火柴停留片刻:“我同樣以為你不吸煙。”

而他卻隨身帶著火柴。

“這得怪謝利,”邁克羅夫特煞有介事說,“不過我不經常動它。”

怪謝利?

伯莎一頓,而後意識到——歇洛克·福爾摩斯的標志性物件之一就是煙鬥,他可是老煙槍了。

原來還是弟弟傳染給兄長的壞毛病。

意識到這點,伯莎輕聲笑起來。

她一笑,邁克羅夫特才不急不緩開口:“仍然在為了意大利人的事情煩心?”

伯莎嘆息一聲。

這煙著實不符合她的口味,看來是老天爺勒令自己戒煙了。伯莎吸了一口就沒再動過,任由煙卷在夜色下自行燃燒。

“我已經吩咐了賽克斯,”她說,“從明天起,他就要陪謝利去地下水道排查,愛爾蘭人會從中協助。”

“想來謝利會很高興。”

“我把三名男孩兒送到意大利人那邊去當雙面間諜。”

伯莎捏著煙頭,沙啞的聲音隨著香煙在夜空中幽幽徘徊。

“還讓南希又送了幾個姑娘住到意大利人家附近去接應凱蒂。這些男孩兒和姑娘們,很有可能活不到回來的那一天。”

說著她嘲諷地一勾嘴角:“真有意思,明知道會死,我還是把他們送了過去。而他們竟然也願意去送死。”

“這不意外。”

顯然邁克羅夫特並不認為這有什麽問題:“你不去招惹意大利人,馬可·埃斯波西托也會找你的麻煩,到時候出現的傷亡只可能更多。”

伯莎沒回應。

邁克羅夫特也沒有堅持勸誡,倘若隨口聊聊就能讓伯莎釋懷,她也不至於深夜到後院散步。

男人想了想,而後認真開口:“我很抱歉,伯莎。”

伯莎:“……”

她愕然側過頭,從情緒中回歸現實:“你說什麽?”

“伯恩小姐認為我有必要向你道歉,”他說,“為六個月之前,我擅自隱瞞你的事情。”

“幾天前你已經道過歉了。”

“認認真真、一字一句的道歉。”

伯莎挑了挑眉。

她把捏著煙的右手放下,饒有興趣地側了側頭:“小丫頭讓你道歉,你就道歉?”

“道理只分有用與無用,”邁克羅夫特回答,“與勸誡者的年齡無關。而且……”

“而且?”

“既然你如此在意,多少聲道歉都是必要的。”

言下之意即是,若非伯莎在意邁克羅夫特辜負了自己的信任,她也不會這麽生氣。如此生氣證明她確實在乎邁克羅夫特。

想的倒是挺美。

伯莎橫了邁克羅夫特一眼:“你來做什麽?別告訴我就是來道歉的。”

“當然不是。”

男人一笑,而後坦然道:“我是來送禮物的。”

“禮物?”

“從一開始到現在,你心存憂慮,無非是擔心自己一旦踏進泥潭,無論如何掙紮也只是越動越臟,再也上不了岸。”

邁克羅夫特頓了頓,而後開口:“伯莎,我送你一把能支撐自己的拐。”

“什麽?”

“天亮之後你會得到答案。”

說完這句話後,邁克羅夫特並沒有從白教堂區久留。

他來得突然,離開的也快,只留下伯莎一個人滿腹疑惑和好奇。

本來就失眠,這下更是睡不著了。

伯莎睜著眼睛到天亮,好不容易來了困意,沒過多久便被樓下事務所吵吵鬧鬧的聲音驚醒。

她氣鼓鼓起床,並且決定把責任推給來了又走的邁克羅夫特身上。

不過伯莎的幾分埋怨很快就消失殆盡。

女仆格萊思幫她整理好頭發,伯莎很是不爽地走下樓,還沒來得及踏到第一層,就聽到近日一直氣氛緊繃的事務所傳來一陣笑聲。

托馬斯難得露出笑容上前:“夫人!你看看誰回來了。”

伯莎拎著裙擺擡起頭。

在一眾穿戴著紅圍巾、紅手套的男孩兒中央,站著一名衣著象牙色長裙、戴著遠行帽子的年輕姑娘,她聽到腳步聲同樣循聲轉過身,四目相對,蒼白秀氣的面孔中浮現出幾分發自真心的驚喜和快樂。

“伯莎,很久不見。”她招呼道。

是簡·愛小姐。

刹那間,伯莎立刻就明白昨日深夜邁克羅夫特那番話究竟是什麽意思。

——他說送伯莎一把能夠幫助她踏出泥潭的拐。

伯莎的錨,與尋常生活相連的紐帶。代替她行走在白日桑菲爾德莊園的另外一面,那名她親眼看著從躲在窗簾後不做言語的家庭教師蛻變至如此炫目的姑娘,在離開六個月後回來了。

那一刻,伯莎只覺得隱隱懸著的心驀然沉回了它該在的地方。

好一份大禮啊,邁克羅夫特。