第110章 倫敦市的大姐頭07(第2/2頁)

之所以這樣,很有可能就是因為頭腦已經放棄了他們。

“既然你在查利物浦,可否查出來什麽沒有?”

“談何容易。”

雖然沒有,但邁克羅夫特也不懊惱:“我掌握著的是一批海量的數字,夫人,你經營事務所,自然明白賬本一多處理起來有多麻煩。”

而邁克羅夫特手中的不僅僅是來自倫敦的數字,還有來自利物浦的。

十九世紀可沒有計算機和互聯網,就算再給邁克羅夫特·福爾摩斯添十個和他一樣聰明的幫手,也得查上好一陣子。

“這件事我幫不了你,邁克。”

伯莎如實說道:“但紡織廠命案的事情就交給我,你來處理上流社會的事情,我來處理社會底層的事情,如何?”

“那最好不過。”

邁克羅夫特面露感激:“這便幫我了一個大忙。”

如果沒有錯綜復雜牽扯政治因素的案情,不過是遺留的一些研究資料外泄,這處理起來倒是容易的多。

“合作嘛。”

正事談論結束,伯莎又恢復了平日那般漫不經心地懶散神情:“我過往的合作之道,你不是很清楚嗎,親愛的?”

邁克羅夫特沒做出任何明確的回應。

他只是稍稍抿了抿嘴角,似是想開口,最終卻什麽都沒說。

伯莎反而笑了起來,她揚起燦爛笑顏:“我親自送你。”

而男人甚至沒有因此意外或者欲圖辯解。

六個月以來,沒有見面,沒有直接的交談,盡管伯莎對他的所作所為心中大抵有數,可也沒有任何表示。

她從沙發上起身,對方跟著起立。

伯莎款款轉身,朝著客廳之外的大門走去,邁克羅夫特·福爾摩斯始終與她錯開一步,默不作聲地走在斜後方。

幾米長的距離,卻帶著死一般的沉寂。

她的住宅本就沒幾個人,讓女仆離開後,寬敞的大廳中回蕩著的唯獨鞋底踩在木地板上發出的“叩叩”聲響。

最終伯莎停在了大門前。

牙買加女郎伸手握住門把,沉重的木門在她的力道下發出“吱呀”一聲,露出一道縫隙。

此時的倫敦竟然陰轉晴天,細碎的日光順著這道縫隙泄露進來。

下一刻,邁克羅夫特的手臂擦過伯莎的腰肢,將木門按了回去。

一縷陽光頃刻間消失不見。

邁克羅夫特的掌心最終落在了伯莎握著門把的右手之上,他並沒有握住她的手,只不過輕輕觸碰罷了。

這意味著他們離得很近,近到伯莎稍稍一動,她的裙角便與男人的褲腳發生糾纏。

“是的,我深諳你的合作之道,夫人。”

他的聲線在她的耳畔響起。

熟悉的須後水氣味,熟悉的溫度,熟悉的距離。

男人的氣息吹拂過伯莎頸側的肌膚,她稍稍側過頭,看到的卻只是他漂亮的下頜弧線,以及延伸至緊扣衣領之上的喉結。

那次天亮之前,伯莎曾在這裏留下了一個不那麽溫柔的吻,不溫柔到足以在他的肌膚之上停留許久。

“因此是的,我確實怕。”

——她問他,是否怕她和別的男人睡覺。

“怕到我甚至考慮過動用不那麽光明正大的手段鏟除他,這太容易了,馬可·埃斯波西托的罪名累累,把他送上絞刑架不過是幾句話的功夫。”

話說至此,邁克羅夫特·福爾摩斯的語氣依然平靜且沉穩。

“我還可以用同樣的手段鏟除掉其他人,所有向你示好、也許你會考慮所謂‘合作之道’的男人。”

“但你沒這麽做。”

“因為這不是解決問題的辦法。”

邁克羅夫特的臉側摩挲過伯莎的鬢角,他依然擡著手臂,這樣的姿態近乎將伯莎自後背擁入懷裏。

“六個月前你惱怒於我的隱瞞,伯莎。一切的矛盾與介懷來自於我的傲慢,將你的友善視為理所當然的順從,”他說,“將皇後推出去是需要付出代價的。”

“代價是?”伯莎背對著他發問。

“代價就是,”男人低笑,“輪到你的棋局,我願意為你站出來一步。”

“所以你是來道歉的。”

伯莎饒有興致地開口:“在六個月之後。”

“自然。”

邁克羅夫特終於松開了他抵住的大門。

男人後退半步,與伯莎拉開距離,而後親自打開了緊閉的木門,任由和煦的陽光傾灑至二人身上。他對著轉過身的伯莎一笑。

“任憑差遣,伯莎。”