第77章 白教堂的貴夫人15(第2/3頁)

“好啊。”

伯莎毫無障礙地接受了:“我很期待。”

維多利亞時代的淑女若是下過廚房,是一件很丟面子的事情——這是仆人和下等人才幹的事情。更遑論男人,連工人和貧民但凡娶了老婆,都不會再動一動手呢。

這也是伯莎喜歡邁克羅夫特的地方:他不否認過去窘迫過,私底下也不太在乎當下的禮儀要求人們如何。

和他私下相處的時候,伯莎時常覺得與仍然活在二十一世紀沒什麽區別。

“那你呢,夫人?”

晚餐已經基本加工結束,邁克羅夫特親手將盤子端上餐桌。

一份碎雞肉當做冷盤,主食便是土豆泥和煎魚,再尋常不過的日常餐點。

“一個瘋子的過去有什麽好講的,”伯莎拿起刀叉隨意道,“無非就是那些事情罷了。”

“是你的事情,我自然想聽聽看。”邁克羅夫特將伯莎的話原路奉回。

“……”

好吧。

伯莎能明白邁克羅夫特對自己好奇,畢竟一個人瘋了十年突然恢復神智,可真是天底下最稀罕的事情。

但實際上……伯莎對原身發生的事情沒什麽完整的記憶。不能期待一名精神病患者擁有和常人無異的腦回路,她思索許久,久到客廳內變得沉寂,邁克羅夫特一直等著。

最終伯莎還是思索到了那麽幾段過去的事情。

“我記得……”

她啞聲開口:“很小的時候,理查德似乎說過要親手送我去教堂,但其實我與愛德華結婚的時候,他人在英國,甚至不在場。”

說著她切下一塊煎魚送入口中。

嘗起來的味道一如聞起來的那般香甜,新鮮的汁水完全被鎖在肉裏,加上橄欖油和迷叠香獨特的味道,口感豐富又美味。

“很不錯啊,邁克,”伯莎毫不吝嗇自己的誇獎,“這叫我更期待你的拿手菜啦。”

“承蒙誇獎。”

邁克羅夫特很是愉快地接受了伯莎的贊美,而後話題一轉回正經事項:“理查德的來信很簡單,他直言想認識你,原因在於你長得很像他已死的妹妹、愛德華·羅切斯特的亡妻伯莎·梅森。”

伯莎:“……”

倒是理查德的風格,而且這麽一說,也能證明他對自己沒別的意思。

“你打算怎麽回復?”伯莎問。

“我想,重點不在於我怎麽回復,”邁克羅夫特慢吞吞道,“而在於你想讓我怎麽回復,夫人。我認為你將此事推脫給我,是想讓我以‘未婚夫’的身份回絕此事,是嗎?”

“當然,但我覺得你不會這麽做。”

“因為我沒有權力替你做決定,夫人。”

邁克羅夫特誠實頷首:“但你說得對,眼下不是認親的好時機,最好的辦法是不與理查德·梅森產生任何糾葛。等你認為何時適合和他接觸了,我的回信將會第一時間送到他的手中。”

沒有比這更完美的答案了。

紳士的話語總結下來就是:我替你擔著,但決定權依然在伯莎手中。

這份體貼讓伯莎發自真心地嘆息一聲:“謝謝你,邁克。”

邁克羅夫特一笑置之:“應該的,夫人。”

“確實應該盡快解決真理學會的問題,”伯莎開口,“我已經有了線索。今日見蘭伯特·伯恩不是沒有意義的。他承認自己是因為受人挑撥才會對我心生警惕。我懷疑很有可能是真理學會的人找我麻煩。”

邁克羅夫特思忖片刻,而後肯定了伯莎的想法:“很有可能。”

這也意味著,在真理學會面前伯莎已經掉馬了——至少是泰晤士夫人就是馬普爾小姐這部分。

當然了,她最不在乎的就是這部分。

只要沒人聯想到她就是伯莎·梅森,那麽伯莎是誰都不會有影響。如今在明面上她可是“福爾摩斯的情人”,有這層關系,真理學會不可能用身份敗露來威脅伯莎。

將泰晤士夫人和馬普爾小姐其實是同個人的消息公諸於眾又如何?伯莎要做的無非是請邁克羅夫特公開承認這件事,而後再說一句,所有的事情都是因協助他,伯莎才會這麽做的。

到時候反而把政府在調查真理學會的事情擺在明面上來了,吃虧的可是對手,伯莎什麽損失都沒有。

伯莎:“這倒是個和白鴿子幫達成基本協議的好機會。”

邁克羅夫特:“但下次務必不要這麽做了。”

伯莎:“……”

一天下來,他已經重申三次這件事了!伯莎頓時有些哭笑不得:“為什麽,就因為他看到了我放下頭發的樣子?你也看過啊,邁克,我和你是合作關系,難道和蘭伯特·伯恩就不是了嗎?”

坐在對面的男人稍稍抿了抿嘴。

他沒說話,只是無言地擡了擡眉梢。一個看似隨意的動作,在此時卻顯得意味深長。