第74章 白教堂的貴夫人12(第3/4頁)
“對外別叫錯了。”伯莎警告道。
“我會注意的!”米基急忙點頭,出現失誤可要扣工錢,他又不傻。
伯莎再次提點了米基幾句,告訴他有情況及時找托馬斯,得到青年允諾後,她才裝作打發車夫般給了米基一筆小費,而後轉身回到公寓中。
重返臥室,邁克羅夫特已經脫下了自己無可挑剔的正裝外套。
原來餐桌上那句今日無事是這個意思——指的是接下來的時間,應該不會有工作上的事情打擾邁克羅夫特·福爾摩斯先生了。
剛好撞上男人換衣服,伯莎卻沒有任何回避的想法,她反而主動接過了邁克羅夫特脫下的正裝。
“接下來你有什麽打算?”
伯莎替他將衣物掛在衣架上,而後轉身向前,相當熟練地擡手替男人解開領結。
隔著襯衣布料,伯莎的手落在邁克羅夫特的喉結附近,對方的動作微妙一頓,而後坦然放任面前的女士接過主導權。
高大的紳士稍稍俯首,伯莎漂亮的面部弧線盡收眼底。
“不會讓你白白浪費時間,夫人,”他慢吞吞回答,“這是一個排查身邊之人的好機會。”
言下之意即是,不僅邁克羅夫特·福爾摩斯可以這麽做,泰晤士夫人也可以這麽做。
這正中伯莎下懷。
雖說幫派紛爭當中接下對手的地盤和小弟是常有的事情,大家混跡街頭無非是為了混口飯吃罷了。但礙於真理學會曾經橫插一手,伯莎還是需要這麽一個機會細細篩選的。
“好啊,”伯莎欣然道,“說不定我還需要你的幫助。”
“這話應該我來說,夫人。”
邁克羅夫特忍俊不禁:“連整個倫敦的車夫都被你收買了,這個城市對你而言還有什麽秘密嗎?”
特務頭子說這話?明知道是阿諛奉承,伯莎聽起來也受用的很呢。
她擡了擡眼,暗金色的眼睛飽含笑意:“這麽擅長甜言蜜語,那就多來幾句,謊話我也愛聽。”
邁克羅夫特同樣露出笑容,煞有介事道:“哪裏算謊話,我可是發自真心欽佩夫人的能力。”
伯莎已經把他的領結摘了下來:“你換好衣服,我也得換一換。廚娘走了嗎?”
“應該還沒有,夫人你有客人要招待?”
和聰明人說話就是舒服,特別是這位聰明人還姓福爾摩斯。伯莎不過是問了一句廚娘,他就已經猜出了自己的想法。
“若是如此,”邁克羅夫特開口,“最好是現在去喊住她,下午茶可不好準備,你我初來乍到,儲藏室可空的很。”
“這無所謂,有好茶就行。”
伯莎燦然一笑:“來客會自帶食物的。”
邁克羅夫特訝然道:“哦?”
一句故作驚訝地語氣詞中還帶著幾分試探意味。伯莎當然明白他的意思——說著低調行事,前腳二人搬進來,後腳就要招待客人?這可和他們事先說好的不一樣。
伯莎甚至能從中讀出來邁克羅夫特的不愉快。
為什麽不愉快?或許是因為伯莎沒有按照他腦海中“最穩妥合理的方式”行事吧。
這個男人呀,伯莎一邊笑著一邊搖了搖頭。
該說什麽呢?
聰明人都自負,歇洛克·福爾摩斯不拘小節,他的自負從不遮攔、率性而為,展現在外變成了一種不好相處;而兄長邁克羅夫特·福爾摩斯則走到了另外一個極端,他看似溫和客氣、彬彬有禮,連最挑剔的禮儀教師也無法指摘半分。
可實際上,這個男人的自負比他的胞弟更甚,甚至到了一種自詡掌控一切的地步。
聽起來自大,但他偏偏就有這個能力,讓人想出言置喙也得掂量掂量自己有沒有那個本事才行。
簡而言之就是,邁克羅夫特誤以為伯莎違背了二人不曾言明的許諾,有小情緒了呢。
畢竟之前他們不言不語,合作起來卻還是挺默契的。
但伯莎就不解釋。
誤會就誤會吧,能看到福爾摩斯判斷失誤,這可是千載難逢的好機會。
她不生氣,反而還覺得這男人不高興卻又把情緒藏得嚴嚴實實,竟然有點可愛。
“我記得你帶來了茶葉,”所以伯莎言笑晏晏,還是一副仿佛什麽都沒察覺出來的模樣,“不是什麽好茶吧?”
“不是好茶,卻也不差。”
“符合史密斯夫婦的身份?”
“符合史密斯夫婦的身份。”
“那我就放心啦,”伯莎故意擺出期待的神情,“可千萬別給我丟人,邁克。”
說罷,掛著笑容的牙買加女郎翩然離去,臨走前還不忘記拎走自己的箱子。
自知她是要換衣服,邁克羅夫特選擇不出門回避。但……
堂堂福爾摩斯站在原地思索許久,居然沒有算出是哪位來客能讓泰晤士夫人流露出這般純粹的笑容。