第56章 伍個太陽 10

伍個太陽 10

非洲國家歷史上被殖民統治多年,這造成了其語言的豐富多樣性。整個非洲光是以語系來分就有六種,分別是:閃含語系、尼羅-撒哈拉語系、尼日爾-剛過語系、班圖諸語系、科依桑語系和南島語系。

因非洲本身地形、氣候和人口分布的關系,使用閃含語系的人口數量最多,約有兩億左右位於北非,還有近一億人口分布在阿拉伯半島。

閃含語系是375種語言的統稱,包括阿拉伯語、希伯來語、豪薩語、阿姆哈拉語等等。

此時的喬一和高儀等人正位於撒哈拉沙漠南緣的內陸國尼日爾——世界上最不發達的國家之一——這個國家超過百分之五十六都是豪薩族,非常自然的絕大多數人都在使用豪薩語。

當年西方列強殖民統治的關系,如今的非洲官方語言主要是阿拉伯語、法語、英語、葡萄牙語。因為法國算是尼日爾最大援助國,所以在這裏大家基本能以法語和英語進行溝通。這對喬一這支隊伍的大多數人來說簡直謝天謝地。

要說他們這支隊伍在非洲中行走遇到的最大阻礙是什麽,語言必定上榜,畢竟他們不算遊客,並沒有按照網絡上大家推薦的旅遊攻略走,而是走到哪裏算哪裏,這就造成了他們在到達一些人口稀少較為封閉的村落時,連溝通都極為困難。

好在他們這支隊伍裏有喬一。

本來這支隊伍裏自動自發跟著一起走的人是出於對喬一和高儀兩人人品的折服而來,這一路走下來,尤其是進入非洲之後的一路上,大家對喬一簡直是心悅誠服。

如果沒有好像什麽語言都會一點,都能夠跟非洲各個部落裏的人進行溝通的喬一,他們可能根本沒有辦法活著走到尼日爾,並且找到哈德音戴的村莊。

哈德音戴是高儀救回來的女孩名字,在阿拉伯語中音譯過去是“酷熱”的意思。

非洲人的全名總是很長,他們的父母會往孩子的姓名中間塞上一大堆奇奇怪怪對他們來說有“意義”的詞匯,這些詞可能是雨季、星期五、酷熱、難吃等等,像是聯合國前秘書長科菲·安南名字中的“科菲”就是“星期五”的意思。

而這樣的起名方式跟中國老話裏的“賤名好養活”有些類似,算是父母對孩子們的祈願,希望孩子可以健康長大。

哈德音戴所在的小村莊位於尼日爾北部的盧盧山附近,往東是迪西拉克山,往南是塔法薩塞特沙漠,擡眼望去不是幹裂的土地就是碎裂的石頭,太陽高懸於天際,酷熱的風沙吹拂不停,生命似乎在此絕跡。

哈德音戴的村莊就在這樣的環境中存在,所有房屋都被建造的又小又矮,看起來像是中國尚哥世紀四五十年代泥土糊出來的小房子,可他們的屋頂連稻草都沒有,整個房間裏一通黑漆漆什麽都看不見。

門是不存在的,這裏稍微有錢一點兒的人家大概會掛一塊破布擋著,或者幸運的找到幾塊木頭削成門板擋在門前。

自從進入非洲後,像是這樣的村莊喬一等人見了不少,只是眼前的這一個看起來更加可怕。他們在遠處站了半天,卻連一個走出來的人都沒有看見,整個村子好像死了一樣。

哈德音戴擡手指了指村子北邊一塊突然看起來較為松軟的地方,“那是我們的農田,今年是旱季,地裏非常缺水,我們連糧食都沒有辦法種出來。”

大家順著哈德音戴手指的方向看過去,不太確定她所說的地方,到底是被開墾過的田地還是一片形狀不太一樣的沙丘。

一位學農學的大學生簡修一臉絕望的摸了一把自己的臉:“我記得尼日爾是一個以農牧業和旅遊業為主的國家?你跟我說這地能種出東西來?”

來自歐洲的加拉赫拍了拍他的肩膀:“你記得這裏可是撒哈拉大沙漠。”

“整個非洲的降水量非常不平均,這個地方會看起來這麽可怕也是正常的。”

其實這些話並不用大家來說簡修也都明白,他只是在看著這樣的“田地”時太過感慨。

“帶我們去見你們酋長吧。”高儀說。

哈德音戴望著村落的方向遲疑很久,她伸手握住了喬一的手指,有點兒惶然的說:“……我不想回去……如果媽媽發現我回來了,一定不會再給我離開的機會。”

已經聽過哈德音戴故事的大家全都沉默下來。

雖然非洲埃及的文明曾經享譽世界,但如今的非洲人在全世界其他國家人民眼中卻跟文明人相去甚遠。不管是誰都能隨隨便便列出一大堆非洲人不文明、沒禮貌和蠻橫的行為。

非洲人似乎經常跟懶惰、沒文化、貪婪、暴躁、危險等詞匯聯系在一起。

但真正深入非洲了解後就會發現,對這個國家來說現實有多麽無奈和殘酷。