第六百五十二章 我們的電影獎!(上)

三年前。

這裏只有一片空地。

燈光是【曉亮燈具】贊助的,椅子是齊海峰家的【齊氏家居】贊助著。

齊海峰父親跟李彬一起帶著【鳥巢裝飾】的施工隊,沒日沒夜地搭著舞台。

簡陋的設備,時常會發出滋滋滋聲響的音響……

冒牌影評人湯姆、一大堆巴西的土著充當觀眾、坐在【齊氏家居】提供的木頭椅上,壓根不知道舞台上在喊著什麽東西……

也有展映,也有表演,但展映的電影大部分都是觀眾們看不懂,卻覺得很厲害的爛片,表演也是臨時拉過來的草裙舞群……

幾乎所有人,包括齊豫富自己,都覺得這個獎項,壓根就是忽悠華夏那些崇洋媚外的導演,騙點小錢花花。

但,誰能想到,三年後,一座座建築物在荒地裏拔地而起,越來越多的華夏遊客將這片區域擠得水泄不通,爭先恐後的參賽者,一場場展映裏,一個個觀眾……

……

“下面,我們隆重地邀請,吳冠禮先生,為我們頒發,第三屆【南加州國際電影金像獎】第一個獎項,最佳道具獎!”

“……”

閃爍的燈光,照耀著張勝的臉上。

輕風徐來,長衫隨風飄蕩,輕輕揮舞折扇,瀟灑地作出相邀之姿。

隨後,相邀的角落裏,燈光漸漸亮起,朦朧中,身著素服,面帶微笑,仿佛古時夫子的吳冠禮帶著竹簡,淡笑著走了進來。

隨著他的走來,他們背後的熒幕徐徐亮起,一本古樸的書籍,正在緩緩地被打開。

書籍裏,一個個混亂的偏旁、部首從書中奔之而出,卷起了一道道漩渦,當漩渦漸漸平息以後,那些文字偏旁,部首、組成了一個個完整的文字。

這些文字如滿天星辰一樣四散而開,當再度組合的時候,變成了一部部電影的名字。

緊接著,那些電影的下方,出現了一個個人名。

華夏主旋律電影《飛天》的道具師林雷……

俄羅斯電影《生命奇跡》的道具師斯科特……

R本電影《惡之花》龍川一郎……

……

現場,很多人呆呆地看著熒幕上一連串中文字母。

一些老外被絢麗的特效所驚到,但隨後,又有些迷茫地指指點點。

這些文字對他們並不是很友好,只有中文、沒有英文,只有等到這些電影的劇照圖片一一出來以後,他們才能看到英文名字。

現場發出了一陣陣嘩然,但隨後,又被雷鳴般的掌聲給打斷。

這個世界,全球通用的語言是英語。

歐洲三大電影節,基本上都是用英語,華夏參展三大電影節的電影,幾乎全部都是英文,中文在各大海外電影獎項中,幾乎看不到。

而且有些電影的英文翻譯很直白,譬如《俠盜一枝梅》被翻譯成《小偷》、譬如《龍門客棧》被翻譯成《惡龍招待所》、《霸王別姬》被翻譯成《再見,我的小表子》……

但是……

像如今這樣,全部都是中文的頒獎典禮,一些海外用戶不由自主地指指點點,甚至一些影評人皺起了眉頭。

旁邊,曾經《山城》的導演鄭少帥臉色有些難看。

他坐在第三排,帶著自己的作品《十七歲的秋天》過來參展。

他目光看了一眼其他來自海外的電影人,見那些電影人有些竊竊私語在討論著電影名字,有些則是迷茫看到劇照以後猜出了電影,但不確定,有些則是幹脆難看得不行……

“這麽亂玩!這是要將整個電影節給毀掉嗎?”

“你至少,要將英文給放在下面!”

“純中文,誰看啊,你要將為數不多的海外電影人給勸退嗎?”

“……”

鄭少帥看到這些人的表情以後,他的表情越來越難看了。

甚至感覺自己作為一個華夏人,有一種形容不出來的尷尬感。

事實上,當他走進這個會場的時候,他就感覺不舒服了,全部都是華夏舊時代的糟粕,木制的裝飾配上現代化的科技……

他一度如坐針氈。

電影,本來就是西方的東西。

走向國際化,你首先得讓海外的那些電影人所接受、認可,你更應該起碼,對遠道而來的海外電影人表示尊重,現在被整得華不華,洋不洋的,簡直像是一場災難現場,完全沒有任何尊重海外友人的感覺。

他的情緒越來越糟糕,終於將頭低了下去,覺得呆在這裏一秒鐘,都是一場折磨。

“恭喜,斯科特先生,恭喜《生命奇跡》……”

舞台上。

吳冠禮依舊面帶微笑,隨後,徐徐將竹簡一一打開。

當看到竹簡裏的一行字以後,吳冠禮笑了起來,念完以後,將竹簡微微放好,隨後,站在舞台上,跟著張勝一樣,做出了相邀之禮。