第215章 徐導的新電影該不會也要撲街吧?(第3/3頁)

要知道這兩位導演都是名氣很高的大導演,不少喜歡詹伯蘭導演的美利堅觀眾,也都很喜歡徐諾這位導演。

徐諾簡單的跟這些“粉絲”們交談了一下,隨後《花木蘭》的巡映活動開始了。

“老徐,《花木蘭》之前放出來的預告片你看過了吧?感覺如何?”

坐在徐諾身旁的賀飛揚在電影播放前,問了一下徐諾。

“單從預告片來看的話,電影整體質感,服化道什麽的還是蠻不錯的,符合我預想之中的花木蘭,但是……算了,還是先看完再說吧,預告片畢竟預告騙。”

徐諾本來是想要評價一下的。

但是轉念一想,還是算了,這不馬上就要開播了,可以提前看到詹伯蘭導演的《花木蘭》,等看完之後再做評價也不遲。

詹伯蘭導演的團隊在活動開始之後做了一些互動節目活動,然後便開始播映這一部《花木蘭》了。

徐諾這一次以一個觀眾和導演的雙重身份,來看看詹伯蘭導演拍的這個以華國的花木蘭為主角的好萊塢電影,看看這樣的電影最終會呈現出來一個什麽樣的品質。

理論上來說詹伯蘭導演的的《花木蘭》是否能夠成功,其實是對徐諾的《奧本海默》會有一定影響的。

因為兩個人都是本國導演拍攝外國的人物題材,要是《花木蘭》失利了,多少是會影響到《奧本海默》之後上映觀眾們的信心的。

影廳裏,數百人都在一起觀看詹伯蘭導演的這一部《花木蘭》。

一開始徐諾看著感覺還不錯的。

視效這一塊兒有一部分是詹伯蘭導演花錢找自己的真實影視工作室制作的,整體色調濾鏡,也都還挺好。

服化道這方面的話,詹伯蘭導演也嚴格參考了國內的各種資料,這一塊兒基本上是沒有什麽毛病的。

只不過。

越是往後面看,徐諾就明顯感受到了這一部《花木蘭》的整體節奏上,劇情上,似乎並沒有多麽的體現出華國應有的家國情懷。

反而是有比較濃重的美式英雄那樣的影子。

沒錯,好萊塢終究還是將花木蘭給塑造成為了一位古代軍隊之中的“英雄”,雖說花木蘭確實是一位巾幗。

可這濃濃的美式英雄的味道,實在是不太符合國內的影視觀感啊!

“看來詹導盡管是在服化道上在國內采風了許多,但是在劇情和人物塑造這一塊兒……終究還是沒有能夠跳出好萊塢的美式思維。”

徐諾儼然已經看出了這部電影《花木蘭》的問題所在。

“這看著有點……只能說不愧是好萊塢的《花木蘭》吧。”

就連賀飛揚和趙霍傑他們,在看完了詹伯蘭導演的這部《花木蘭》後,也是感覺到了不對勁的地方。

“怎麽說呢,看著怪怪的。”

“特效,服化道,動作都很不錯,甚至可以說是一流,可是這個劇情,真是一言難盡啊。”

“壞了,果然本土的導演還是不太適合去拍攝他國的歷史人物。”

“說實話,周幼晴的演技和顏值都在線,很能打,但是這美式英雄的味兒太違和了。”

“完了呀,詹伯蘭導演拍我們的花木蘭看起來有點失敗,徐導的《奧本海默》到時候該不會也是個爛片吧?”

“我現在有點擔心徐導的《奧本海默》了。”

現場的華人觀眾們在看完了這部電影後,也是一種不吐不快的感覺,同時也特別害怕徐諾的《奧本海默》到時候也會出現跟詹伯蘭導演一樣的問題。

要真是那樣的話。

徐導的《奧本海默》也是很有可能會撲街的啊!