第129章

當把車上的人販子也送去該去的地方,安卡走了過來:“先生,真高興看見您安然無恙。”他誠摯地笑著,顯然松了一口氣,“有些記者在那邊等您。”

“那邊?”他指的方向是民宅吧?

“房東主動將記者迎接了過去,暫時安置在了他的房子裏,那位赫布斯特老先生。”看著奧爾一臉茫然,安卡又解釋,“是一位對我們警局十分和善的先生,經常會捐款,每個周還會送來一些食物。”

“那個女孩被□□,並灌硫酸致死的案件中,為你做見證人的老先生。”安卡說了半天沒說清楚,還是達利安一針見血。

“啊!”說這個奧爾就想起來是誰的,當時有一位老先生,一位胖先生與他一起進入了那位可憐小姐的家中,他們都被嚇得厲害,奧爾甚至擔心,那位老先生會不會突發心臟病,“那位老先生還為警局捐款嗎?”

“是的,不只是這位老先生,魚尾區警局自從緞帶殺手案後,每周都會收到很多的捐款。”

“你好像對我說過……”奧爾依稀記得好像是有過,但他對這些完全不關心,每次都是聽過就忘在腦後了。

“我的殿下,在魚尾區,警察們正在變得越來越好,市民也在越來越信任警察,都是你的功績。”達利安托起奧爾的手,親吻了一下奧爾的中指。他才是局長,是奧爾的上級,可此時此刻,他卻更像是一位忠誠的騎士。

“我、我也……”安卡伸了一下手,又膽怯地縮了。可達利安讓開了位置——此時他們的身份不是彼此唯一的伴侶。

安卡快樂地一步上前,也托起了奧爾的手,親吻了一下:“我剛來時對當警察充滿了抵觸,但我現在對我的紅制服充滿了自豪,殿下。”

奧爾其實不是太想讓安卡親自己,但也得承認,了解到自己的努力被外人與同伴認可,他有一種異樣的豐收喜悅:“謝謝,多虧了你們的幫助。咳!我們去赫布斯特先生家見記者了。”當然,還有點害羞。

這種事業的滿足感,上輩子一直沒有工作的奧爾,當然也從來沒有品嘗過。

“不,只有你。”達利安說,“那些記者等待的是你,奧爾。這是你的榮耀。”

“不是我的榮耀,假如不是你中途提醒我,我可能只是去隨便問問,然後就回來了。”

“那只是因為你還不了解該如何利用你在血族中的地位與在人類中的聲望,我只是提醒你該如何利用,但那些東西都是屬於你的。你得自己去,去讓自己的地位更穩固,贏得更多的聲望。

如果你真的認為有什麽是我應該得到的,那就讓自己站得更高,也讓我跟你一起看看山巔的風景吧。”

奧爾還是不想自己去,達利安卻已經說得很清楚了。

“至少讓我換上制服再去吧。”

安卡立刻高聲說:“已經準備好了!我就知道您這次又要報廢一套制服!”

奧爾:“……”

浪費了這麽多衣服,我很抱歉。

赫布斯特先生住在一棟大宅子裏,比達利安和奧爾的家都還要大,門口站著的兩位仆人,一個看見奧爾就立刻上前迎接,另外一個則利落地跑進了房裏,應該是去報信了。

走進客廳,在煙霧繚繞的背景下(讓奧爾想起了警局的巡警休息室,看來記者們也有不少老煙槍),老赫布斯特先生立刻迎了出來,羅森伯格等《諾頓晨報》的熟人記者們在他身後,更靠後的則是一些奧爾看著眼熟的記者:“真高興見到您,蒙代爾警官。我聽說您剛去了醫院,沒什麽事吧?”

“只是有些輕微的肋骨骨裂,只要不是動作太大,就沒什麽事。”

“那可太好了。”老赫布斯特松了一口氣,記者們也立刻露出笑容。目前看來,在這的記者,都是對奧爾存有善意的。

“我一直關注著您的報導,知道您這段時間都做出了多麽偉大的功績。(奧爾:不不不,別說偉大。)是偉大,如果不是您,誰知道就在這座城市的眼皮子底下,竟然隱藏著那麽多恐怖和肮臟的魔鬼呢?”

老赫布斯特屬實是一位腦殘粉了,他就在門口吹了奧爾至少十分鐘,吹得奧爾臉紅得就要炸了。偏偏那些記者們沒有一個不耐煩的,甚至還一個勁地贊同老赫布斯特的吹捧。

“老赫布斯特先生,我覺得還是讓我盡快回答記者先生們的提問吧。畢竟,他們也要盡快回去工作的。”奧爾終於在老赫布斯特口幹喝水時,找到了一個插嘴的空隙。

“哦,是的!記者先生們,要盡快將您的功績刊登在報紙上。”

“沒錯沒錯。”“是的!”“報社還在等著加印號外!”

奧爾到現在還沒熟,只是因為作為血族的他,足夠皮糙肉厚。

可竟然還有記者們發出意猶未盡的嘆息?你們是記者啊,要永久中立的。