第三百一十五章 與天海之雪的夏威夷修學旅行(5)

肌肉車、皮卡。

泳裝、假日短褲、夏威夷草裙,滿是鮮艷花紋的阿羅哈短衫……

無數遊客將這座城市裏點綴得熱鬧非凡。街道上的人們穿著輕便的短衣短褲,散步、閑逛、跑步。人們坐在路邊的露台上喝著咖啡,聽著隔壁商店裏播放著熱帶風情的音樂。裏面陳列著一件件手工藝品,有著稀奇古怪的鮮濃色彩與浮誇的雕刻方式。

天海之雪扒著玻璃橋,在人行穿流的步行街邊上,盯著櫥窗內展示的土著木雕面罩。

“好看?”榊原樂抱著相機問到身邊的向日葵草帽女孩兒。

“是好醜……”

“……這叫土著藝術,富有民族文化特色的工藝品。”榊原樂試圖辯駁。

“還是好醜。”

“……”

真直白。

榊原樂往櫥窗內拍了張照,檢閱一下,準備當旅行日記的照片。

“走吧yuki,這會兒活動剛開始,我們也正好要去吃早餐。”

“早餐吃什麽?”

“特色美食。”

乘坐出租車,榊原樂帶著yuki前往當地最有名的早餐店“Cinnamon's”品嘗夏威夷特色早餐:馬克杯煎餅和瑪卡達米亞堅果糖漿。

馬克杯煎餅(Mug pancake)是一種便於制作的小份量煎餅,通常用馬克杯或杯子來做,並因此得名。煎餅可以添加不同的調料和配料,例如水果、巧克力片、藍莓等,來讓口感更加豐富的效果。

對完全沒吃過這玩意的榊原樂來說,這就是個新鮮水果披薩。

而瑪卡達米亞堅果糖漿(Macadamia nut syrup)則是一種常見的夏威夷特色糖漿,以澳大利亞特產的瑪卡達米亞堅果為原料,加入糖和水,煮制而成。其味道濃郁、甜而不膩,貌似是夏威夷早餐中常見的配料之一。

“為什麽澳大利亞特產的堅果,會是夏威夷的特色早餐?”待到馬甲紅領的外國服務員上了餐,榊原樂特意用熟絡英語向他詢問道。

這位服務員看起來相當熱情,直接微笑著解釋:

“先生,據說,在1879年,夏威夷的一位名叫Walter Murray Gibson的人士在澳大利亞旅行期間,從當地種植園主那裏得到了一些瑪卡達米亞堅果,他將這些帶回了夏威夷種植並推廣。這種堅果在夏威夷的生長條件非常適宜,便逐漸成為了當地的一種特產,開始廣泛用於當地的美食文化中,在我這裏,馬卡達米亞堅果派和瑪卡達米亞堅果糖漿,都屬於夏威夷的經典特色美食。”

“原來如此……”

榊原樂放下了記筆記的筆,又擡頭問:“是不是這個堅果還用在了其他的美食上?”

“是的,例如瑪卡達米亞堅果餅幹、瑪卡達米亞堅果蛋糕、瑪卡達米亞堅果醬等等……此外,瑪卡達米亞堅果還可以作為沙拉或其他菜肴的配料……”

服務員一邊講解,榊原樂一邊記筆記。

看來……

這家餐廳還真來對了啊。

仔細問問服務員一下子就能問出五六種特色美食來。

榊原樂看了一眼安安靜靜吃馬克杯煎餅的天海之雪,扭頭順手給了服務員10美元的小費。

“那再來一份堅果派吧。”

“感謝先生。”

“先等一下。”

“先生是還有什麽需求?”

“等會我可不可以進你們後廚拍攝一下?沒什麽其他特殊的東西,就只是想做一份旅遊日記照片,想多拍點當地的美食作為紀念。”

“先生的要求當然沒問題。我馬上幫您去請示我們經理。”

“謝謝了。”

“不用客氣。”

順帶一提,這家名為“Cinnamon's”的夏威夷特色早餐店還是榊原樂出發的時候問一位當地人問來的地方。

這雖是一間小巧的餐廳,但貌似相當受當地人的喜愛,甚至有人特地從遠處趕來就為了吃這一餐。這裏的馬克杯煎餅和瑪卡達米亞堅果糖漿不是那種高档精致的味道,而是一種讓人懷念的本地特色舒適感,聽剛才的當地人評價說,每次回憶起來都會讓他滿心都是懷念的滋味。

榊原樂為這兩樣東西拍了照,檢閱一遍筆記的語句是否通暢後,發現對面坐著的天海之雪一直在看自己。她背對滿是遊客的街道,陽光透過玻璃在灑落在她的肩膀上、米色發絲上,熠熠跳躍著。

這麽近距離地和她坐著,榊原樂都能聞到她身上那股少女才有的淡雅香氣。

而她的面前是兩個吃得幹幹凈凈餐具。

“就,吃完了?”

“嗯……沒吃飽。”天海之雪盯著榊原樂面前那份。

榊原樂明白她的小眼神想要什麽,給她推了過去,“等會還有份堅果派,我們兩個人吃。另外,我們得少吃點,等會兒不知道還有多少東西要吃。”

“好……”