第276章 德瑪西亞農奴的生活

薩勒芬妮的話讓拉克絲和娑娜臉頰漲紅。

冕衛家族,還有收養了娑娜的布維爾家族,算是厚待農民的大善人嗎?

此刻的拉克絲和娑娜不好意思再說是。因為她們親身體驗到了底層勞動者的辛苦,而這番辛苦換來的薪水回報,又是多麽微薄。

“可問題就在於……”薩勒芬妮語氣凝重下來:“在德瑪西亞,冕衛家族和布維爾家族,真的已經算是厚待農民的大好人了。”

在德瑪西亞,能像冕衛家族一樣讓佃農吃飽穿暖還有余錢,當然能算得上是貴族裏的良心。

“這才是最無奈,也最可怕的。”薩勒芬妮說。

拉克絲、娑娜:“……”

兩位少女這時已經陷入了震驚、羞愧、糾結和迷茫的復雜情緒中無法自拔。

她們的世界觀都被粉碎了。

拉克絲甚至本能地有些不敢置信:“德瑪西亞的佃農,真、真的過得這麽苦麽?”

明明她家的佃農,看起來都很幸福。

他們遇見自己的時候都是在笑著的,她從大家的臉上看不到任何痛苦。

而讀書耕種的田園生活,在德瑪西亞雄都的貴族圈子裏,甚至是一部分人想象中的世外桃源,是一種堪比班德爾城的精神寄托。

所以,拉克絲一直都不覺得德瑪西亞農民的生活會很苦。

而她今天體驗的生活畢竟是祖安學徒工的,而不是德瑪西亞人的。

有沒有一種可能,是薩勒芬妮搞錯了?

德瑪西亞佃農的收入,真的只有祖安學徒工的十分之一?亦或者說,可能德瑪西亞農民的收入是比祖安學徒工少些,但他們的日常工作也未必有這麽累吧?

“幸福是比出來的。”薩勒芬妮說:“你家的佃農過得比德瑪西亞9成9的農民都要好,他們當然會覺得幸福。”

“但是拉克絲,你有想過絕大部分德瑪西亞人,都是在過著怎樣的生活麽?”

拉克絲又是一陣沉默。她根本沒見過,完全想象不出。

難道,還能比她今天體驗的這份工作更累、更絕望麽?

“唉……”望著這小丫頭的迷茫神色,薩勒芬妮就知道,她這當頭棒喝敲得還不夠響。

變形記改變不了什麽。貴族小姐體驗半天底層勞動者的生活,說到底也就是走馬觀花罷了。

而她當初的思想能轉變得這麽快,除了有李維的理論引導,更重要的是,她本身就有聆聽靈魂之聲,聆聽苦難的能力。

“拉克絲、娑娜。”薩勒芬妮想了一想,才鄭重問道:“你們願意見見一個最普通的底層德瑪西亞人,是怎麽度過他的前半生麽?”

“阿巴?”娑娜好奇地擡起了頭。

拉克絲也是。她迫不及待地想弄清楚,德瑪西亞人是不是真有薩勒芬妮說的那麽辛苦。

於是她著急問道:“怎麽了解?”

“很簡單。”薩勒芬妮伸出雙手,輕輕撫上拉克絲和娑娜的額頭:“閉上眼睛,聆聽靈魂之聲。”

祖安人的來源很復雜,基本都是從世界各地跑來皮爾特沃夫,結果又在皮城站不住腳跟,從而淪落下城的窮人。

她這兩天正好在一線的宣傳工作之中,接觸到了一位從德瑪西亞漂洋過海逃出來的農奴。

這位曾經的德瑪西亞農奴的人生記憶,正好可以用來打碎這兩位貴族小姐的最後幻想。

“準備好了嗎?”薩勒芬妮問。

“嗯。”拉克絲和娑娜都閉上眼睛,認真點頭。

一個夢開始了。

你出生了。

出生在德瑪西亞濱海城市,多恩霍爾德鄉下的一個農民家庭。

德瑪西亞的農民一般有兩種身份,自由人和農奴。

壞消息是,你投胎成了農奴。

好消息是,經過德瑪西亞幾百年來的土地兼並,農村的自由人也大多只是破產了的無地農民,是只能完全依附於貴族地主生存的負債佃農。

所以自由人和農奴在經濟地位上其實沒有任何區別。

你這胎投得不好,但也不算太虧。

你是個女孩。

這是個糟糕的消息。

因為女孩不僅跟男孩兒一樣需要承擔人頭稅,而且等你長大之後:

你如果嫁人,則你家需要向你的騎士領主支付一筆罰金,用以彌補作為對失去勞動力的補償。

而你作為女性如果成年後繼續保持單身,那也得向領主支付贖金。

因為女性農奴的婚配其實也主要由領主老爺做主,一般只要成年就會被管家許配出去。你想自己做主,就得付錢贖買。

總之,在德瑪西亞的鄉下,女孩兒就是賠錢貨。更何況你天生體能就不如男孩兒,不算個好用的勞力。

那天夜裏,你父母抱著你在河邊思考了很久,最終還是看你可憐,沒有把你丟進河裏。