第46章(第4/4頁)

這時大河上的航運已經恢復了七八成。

大批大批的大麥與小麥從糧倉裏運出,裝上糧船,送往各個諾姆。這在泛濫季是各諾姆的救命糧,也是王室控制下埃及的手段。

漁民們已經恢復了在大河上拉網捕魚,此刻將一簍一簍帶著天然水腥氣的河魚送到岸上。

前往各地的商船在洪水高漲時曾經停航過一陣,現在基本上都恢復了。

船上載著令人目不暇接的貨物:一匹一匹的亞麻布,原色的、染成各種顏色的……埃及的特產莎草紙、水果、蜂蜜,來自努比亞的象牙和黃金……一條接一條,極有秩序地駛離港口。

提洛斯的王船到來,碼頭自然停下一切進出港。船只在港口管理官員的指揮下,為王船讓出一條水上通道。

與此同時,無論是岸上還是船上。無論是本土埃及的船夫水手,還是來自外鄉的商人,無不就地單膝跪下,俯首避開法老的視線,避免任何無禮的直視。

提洛斯仿佛一座沉默的塑像,立在船頭一動不動,任由帶著水汽的風卷起他的黑色長發,挾著它們在空中飛舞。

當王船抵達岸邊,提洛斯沿著岸上搭出的跳板,穩穩地站在岸邊時,他忽然覺得哪裏不對勁。

提洛斯不是個愛張揚的人,他站在岸邊,背著手,轉過身,眼光凜然,向大河上望去。

岸邊是一列列還未出港的貨船。船上的人們全都恭敬地面向法老所在的方向行禮。

大河上的風同樣卷起人們的頭發,吹散了他們用來遮陽與保暖的頭巾。

即便如此,在法老面前,沒有人敢有絲毫動作,人們只能任由頭發吹散,哪怕頭巾飛入水中,他們也都只伏在船板上,隨船只一道,按照大河上波濤的節奏,一起一伏。

提洛斯沒有發現任何異狀,頓時冷哼一聲,由王室衛隊護衛,趕回法老的王庭。

王庭裏,提洛斯終於再沒有為那座金合歡花庭院駐足——事已至此,沉湎於過去再無任何意義。

但是那座空空蕩蕩的庭院附近,有王庭侍女在為第一王妃艾麗希祈福。

因此點燃了艾麗希最喜歡的熏香——那是一種用花草精油特制的熏香,與埃及人常用在香膏裏的厚重香料完全不同。

在被熏香氣息侵染的那一刻提洛斯突然呆滯當場。

他知道哪裏不對勁了。

在孟菲斯碼頭,他從王船上下來的時候,河上充滿水汽和淡淡魚腥味的風中,有一種淺淡的、獨特的清新香氣。

但直到此時此刻,提洛斯才將那種曾經觸動他心弦的香氣和金色燦爛的柔軟長發,寫滿好奇與自尊的碧綠色雙眼聯系起來。

提洛斯立即轉身,飛快向身邊侍從詢問某名女犯的關押情況——

此刻他心中痛苦不已:薩卡拉之行,他不僅在難以釋懷的舊人面前丟掉了屬於法老王的尊嚴,或許還與一枚能將他從此拯救的稀世珍寶擦肩錯過。