第四百一十二章 摩納哥公國的來客

這一晚奧朗日的古羅馬劇場裏燈火輝煌,仿佛又回到了羅馬的帝政時代,莫裏哀別出心裁地采用了大量的火把照明,又雇傭了數百人披著長袍喬裝成古羅馬人的樣子,在搖晃不定的燈光下,演員同樣身著托加、帕拉(外衣),丘尼卡(內衣)出場,臉上戴著面具。

一出場,莫裏哀就大聲地宣告,今天他要為“偉大的凱撒”獻上一出古希臘的諷刺喜劇。

話音一落,想要為難莫裏哀的孔蒂親王就和身邊的人交換了一個眼色——莫裏哀確實走了一條捷徑,在沒有排練,也來不及準備布景、音樂與服飾的時候,有什麽能夠比一出古希臘的戲劇更合宜呢?畢竟古希臘與古羅馬時期的戲劇,從來就是戴著“悲喜”、“男女”、“老少”面具的演員在舞台上演出的,沒有任何布景與伴奏,所以對演員的要求很高。

但光耀劇院的演員一向自持的就是自己的天賦與經驗,如果用古希臘古羅馬時期的戲劇規範去要求他們,他們的演出是不會出什麽太大差錯的。

何況領銜的正是莫裏哀先生,他雖然不如年輕時精力十足,聲音嘹亮,但在如何控制與調整舞台狀況上沒人能比他更嫻熟從容——一幹年輕的男女演員在他的引領下,即便在這樣粗陋的條件下,也為國王奉上了一出精彩的演出。

哦,對了,如莫裏哀先生所說,這出好戲還是奉獻給“偉大的凱撒”的,這個名詞可謂意味深長,畢竟法蘭西的國王是沒有那個權力自稱皇帝的。

在歐羅巴的歷史上,“皇帝”(Empror)和“國王”(King)兩個詞從來就有著截然不同的意義。國王從一開始就是指世襲與獨裁並舉的封建式君王,皇帝呢,最早在拉丁文中是軍事統帥的意思,所以如果有人從現代回到古羅馬帝政時期,聽到有人稱你為皇帝,可不要高興的太早。

因為這時候的皇帝可能還不如國王呢。

帝政時期的皇帝所指的是元老院授權的首席元老、執政官、軍事統帥與護民官、大祭司——可不是獨裁者,獨裁者反而會被視作對羅馬帝國的背叛,是個貶義詞,甚至在早期的羅馬帝國,人們很少用皇帝這個詞來稱呼最高領袖,而用“凱撒”與“奧古斯都”來稱呼羅馬皇帝。

凱撒一詞自然是來自於曾經的凱撒大帝,奧古斯都則是指凱撒的政治繼承人蓋烏斯·屋大維·奧古斯都。

莫裏哀在這裏將凱撒之名冠在法蘭西國王路易十四的頭上,是種相當狡猾的做法,如果他直接稱路易為皇帝,而路易接受了,這是不合法律與傳統的——在歐羅巴甚至英國人的認知中(英國人現在大多也是曾經的日耳曼蠻族),皇帝的頭銜應該自屋大維這一系得到傳承,才是無可辯駁的正統。

羅馬帝國覆滅在三支蠻族之手後,分裂成了東西羅馬帝國,西羅馬帝國與東羅馬帝國相繼滅亡,不過這妨礙蠻族的後人代為復興,公元800年,法蘭克國王查理在羅馬大教堂接受了教皇的加冕,教皇宣布他為“羅馬人皇帝”“奧古斯都”——但隨著法蘭克的分裂,這頂冠冕幾經輾轉、撕扯與爭奪,有段時間竟然落在了意大利的小諸侯頭上。

這種可笑的局面一直持續到公元十一世紀,出身東法蘭克貴族的奧托從羅馬教皇手中再次接過了冠冕,宣布建立“德意志民族的神聖羅馬帝國”——這個稱號一直持續到十九世紀,不過在十三世紀的時候,皇帝的冠冕就從繼承變成了由七大選帝侯推選,哈布斯堡以此把持了神聖羅馬帝國的皇帝之位——雖然也不過是一百多年的事情。

那麽也許有人要問,既然如此,一個凱撒的名號又如何能夠受到國王們的青睞呢?這又與國王們的野心有關系——羅馬帝國曾經橫跨亞歐大陸,神聖羅馬帝國也在書面意義上擁有現在的普魯士、奧地利、匈牙利、波蘭、意大利與法國,荷蘭比利時等領地、公國與王國。

尤其值得一提的是,若是有人將其制作成一份地圖,就會發覺路易十四的大方略正微妙地與之契合——就算不屬於法蘭西,至少也是屬於波旁家族的,也不怪神聖羅馬帝國的利奧波德一世嫉恨如狂,這原本是哈布斯堡,或者說是這位年輕君王夢寐以求的戰果。

雖然劇場面積廣闊,又只有火把照明,但這個時候誰都懂得應該緊盯著誰,國王在聽到了那聲“獻給凱撒”之後,確實笑了,然後他轉過身去和自己身邊的科隆納公爵與王太子說了幾句話,人們心中都清楚,今天那座由絲綢帷幔妝點的露天包廂中,不止坐著一個國王。

接下來甚至沒人能夠全神貫注在莫裏哀的演出上,除了國王和他的兩個兒子,還有他的親眷們,奧爾良公爵看得哈哈大笑——莫裏哀有意將自己塑造成了一個弄巧成拙的“聰明的奴隸”,在劇院中心的石灰石舞台上做出一副跌跌撞撞,狼狽不堪的樣子,因為做了錯事又不甘心受罰,因此巧計百出,可惜的是無論如何,總會被高高在上的主人識破,最後還是不得不跪伏在地,向主人祈求寬恕。