第五十一章 國王繼續與魔藥師談話(第2/3頁)

“看來這位公爵先生確實如人們傳說的那樣慷慨。”路易說:“那麽您可以下去了,達達尼昂先生,請您好好地休息,之後還有許多事情要您去做呢。”

“那麽我就靜候您的旨意了。”達達尼昂說,然後又瀟灑地鞠了一躬,走開了。

“你都聽見了吧,先生。”路易對魔藥師說。

“聽見了,”魔藥師顫抖著聲音說:“聽得一清二楚,每一句話就像是一把刀子刺在我的心上。”

“那麽你還要去麽?”

“我還能到什麽地方去呢,陛下,事情很明白了,如果我出現在他們面前,就是毀壞他們寧靜生活的罪魁禍首。”

“看來你已經明白了。”

“倒不如說是清醒了。”魔藥師說,他每說一個字他的胸膛就劇烈地起伏一次:“我早該知道的。”

“那麽我現在給你兩個選擇,先生,你可以離開這裏,帶著你的身份證明,我還會再給你一筆錢,因為你曾是瑪利的老師。”

“請說說第二個。”

“第二個就是留在凡爾賽,做我要你做的事情。”

“什麽樣的事情呢?”

“幫我看顧那些跟著我們來到凡爾賽的農民,時刻關注他們,別讓疫病奪走他們的性命,也要繼續做你的研究,不但是藥草和魔法上的,也有你從人們的最後歸處得到的那些。”

“您不覺得害怕嗎?”

“只要那些屍體不是你制造的。”

“然後呢,陛下,除了一個棲身之處我還能得到什麽?”

“啊哈,”路易說:“你也變得貪婪起來了。”

“我要穿上喪服,因為我的妻子已經死了,但我希望我還能見到我的女兒。”

“你不憎恨她麽?”

“因為她說了真話麽?”魔藥師說:“我只恨我沒有更早地意識到這一點。”

“我倒要慶幸,”路易說:“不然你就不會到這裏來了,瓦羅·維薩裏先生,在1543年發表了《人體構造》一書的安德雷亞斯·維薩裏是否與你有關呢?”

“有的,陛下,”魔藥師說:“他正是我的先祖。”

“難道他也是個巫師麽?”

“不,陛下,”魔藥師說:“我們家族是從三十五年前才出現了第一個巫師的,他正是我的父親。”

“那麽說你們並不是一開始就在裏世界的。”

“是的。”

“所以你們……”

“我們沒有根基,立足不穩,不受信任。”

“好吧,我有點明白你的苦楚了,我的先生,”路易說:“請你好好幹吧,如果有那麽一天,你或許能夠在我的宮廷裏與你的女兒再次相逢呢。”

魔藥師沒有再說話,他向國王鞠躬,然後走了出去。

“這就是另一個世界。”國王對自己說:“但我覺得,它與我的世界並無什麽區別呢。”

……

不過對於國王來說,另一個世界的事情算是暫告一段落了,他接著要處理的事情才叫麻煩呢。

凡爾賽原本是一個貴族的領地,但沒有幹凈的水源,沒有平整的土地,只有連綿不絕的灌木叢與沼澤,沒人喜歡這裏,而這裏的領主也只把它當作一個狩獵的場所,但他時常會邀請一些貴客前來這裏,其中就有當時的法國國王亨利四世與他的王太子,也就是路易十四的父親路易十三。相比起這塊領地的主人,路易十三倒很喜歡這片因為荒瘠而顯得格外安靜的野地,就向它的主人把它買了下來,又建造了一個很小的行宮,專供他與一些至親好友狩獵之用,要說,他還因為只允許男性進入凡爾賽而被人質疑過性向問題,但也有人說,路易十三也曾邀請自己的愛人前往凡爾賽,只是被拒絕了,不過對於路易來說,它只是一個可以容許他收容流民的地方。

但為了保證這些流民不至於成為凡爾賽本地居民仇視的對象(這種事情非常常見),也未必避免無人管理而導致巴黎城外多出一批強盜乞丐,路易不得不決定暫時不進入巴黎,暫時留在凡爾賽,指導一些被他臨時拔擢起來的年輕官員做流民的安置工作——讓他煩惱的是,在年輕人中,像是皮埃爾·德·孟德斯鳩這樣的人不多,像達達尼昂的人倒不少,他們不算太壞,但要說讓他們去做繁重又卑微的工作,他們一定會給你弄得一塌糊塗,國王必須親自定下嚴格的規定,要求他們依照詳細的敕令做事,才能保證他的設想不至於在一個晚上就走了形。

國王這樣做,只有王太後感到焦急,另外就只有身為代理國王的奧爾良公爵加斯東,他為國王安排下的陷阱可不少,但每一樣都是需要國王進入巴黎才能達成的,於是他派來了使者,詢問國王什麽時候才會進入巴黎,當然,在信使傳達的口信中,這位公爵先生可是相當謙卑地請求國王能夠盡快地拿走他的頭銜與權力,因為他早就不堪其重了。