第17章 葉鱝

根據奧黛麗在信中的描述,這群怪物乍看起來很像生活在海中的蝠鱝,翼展約有三尺來寬,色澤碧綠,體表清晰可見葉脈狀紋理,下身拖著一條細長靈活的尾巴,末梢生長著彎鉤狀的尖刺。

團隊四人當中,只有見多識廣的偵探先生認出這種怪物名為“葉鱝”,看起來像海生物,其實是超自然植物,而且是罕見的擅長飛行的超自然植物。

單獨一兩只葉鱝,威脅不大。

但是當數以百計葉鱝集群行動,就會獲得“母巢意志”,變得異常狡猾,異常危險!

奧黛麗等人事先沒有覺察到這群隱藏在鐘樓和樹冠中的綠色殺手,發覺不妙的時候已經被大群葉鱝重重包圍,只得放棄空降,掉頭逃離綠海上空。

一番激鬥過後,四人總算沖出葉鱝集群圍困,回到獵犬卡爾看守的營地。

“海拉爾在突圍時受了傷,額頭被葉鱝的尾針蟄了一下,傷口腫起大包。”

“嘴賤的多莉嘲弄海拉爾活像‘獨角仙’,結果激怒了女主人,被海拉爾逮住拔掉兩根翎毛,痛得破口大罵。”

“最初海拉爾以為自己只是受了點皮肉傷,就讓我施展‘聖療’幫她止血,然而傷口並沒有消腫,反而腫得更厲害,這才意識到傷勢比表面看起來更嚴重。”

“平克頓先生查看了一下海拉爾的傷口,猜測腫包當中被植入了寄生物,建議我施展神術幫海拉爾排出異物。”

“我試著為她加持‘移除疾病’,果然從額頭腫脹的傷口當中排出一顆豆粒大的異物,多半就是葉鱝的種子,就在蟄刺海拉爾的一瞬間植入她體內,若非及時移除,這顆種子就會吸食海拉爾的血液充當養分,直至發育成一只成熟的葉鱝,從她體內鉆出來飛走。”

“移除寄生種子過後,海拉爾的傷口很快就止血愈合,經歷了這次危機,我們都意識到空中這條捷徑走不通,轉而考慮施法直接傳送到灰熊鎮內部。”

“我們四人隨身都帶了傳送卷軸,這次由海拉爾負責施法,傳送儀式最初還算順利,然而開始傳送以後,魔網立刻受到莫名其妙的幹擾,雖然勉強完成傳送,四人平安落地,落點卻偏離了預定的目的地。”

“身處不見天日的密林深處,頭頂盤旋著遮天蔽日的葉鱝,我們無法判斷當前所在的位置距離灰熊鎮還有多遠,只能走一步看一步了。”

奧黛麗的來信難掩沮喪,喬安讀後心情沉重。

從奧黛麗信中提及的遭遇來看,灰熊鎮上空盤旋的葉鱝與“魔宮玫瑰”相似,也是一種稀有的超自然植物集群,似乎受到某人指派,專司封鎖空域,阻止外來者經由空中闖入灰熊鎮。

其後海拉爾一行施法傳送受到幹擾,恐怕也不是意外。

要麽有人暗中作梗,要麽就是吞沒灰熊鎮的那片綠色海洋自帶魔力結界,如同曾經飄蕩在尼福爾海姆上空的重重魔霧,具有幹擾長途傳送的效用,海拉爾等人能夠平安著陸,真得感謝眾神保佑。

回信叮囑奧黛麗多加小心,喬安暫且拋開對好友們的掛念,去實驗室忙自己的事情。

直到傍晚,喬安才結束工作,陪莫裏亞蒂教授去溫泉鎮一家飯店吃晚餐。

飯後莫裏亞蒂教授還想帶著學生去泡泡溫泉,放松一下,喬安可沒有這份閑情逸致,謝絕導師的好意,獨自回到奶牛場,給遠在西部探險的朋友們發信,詢問有什麽新發現。

時隔不久,喬安收到回信,這次發信人換成了霍爾頓。

詩人先生苦中作樂,自嘲迷失在原始叢林中,“體驗了一把原始人的生活”。

“我們的團隊裏有一位高階遊俠,按理說即便陷入叢林深處也不至於迷路,可惜平克頓大叔的專業技能沒能在關鍵時刻發揮作用,據他自己說是受到某種神秘力量幹擾,無法在這片叢林中辨別方位。”

“事實上,不僅平克頓大叔的遊俠技能失靈,‘測繪術’、‘導航術’還有‘問道自然’我們都嘗試過,結果無一例外以施法失敗告終,可見林間的確是存在某種神秘力量,使所有用於生成地圖、尋找道路的預言系魔法都受到嚴重幹擾,無法正常生效。”

“這片叢林裏聽不見鳥鳴,看不到野獸的蹤跡,除了無邊無際的綠色植物,就只有昆蟲低鳴,詭異而又壓抑的氣氛,使我懷疑自己置身於噩夢當中。”

“我們四人一狗,再加上一只鸚鵡,在叢林中艱難跋涉了兩個鐘頭,嗅覺敏銳的卡爾終於找到一串模糊的足跡,平克頓大叔確信那是人類留下的腳印。”

“根據鞋印的特征,平克頓大叔斷定兩天內曾有一群穿軍靴的探險者從此地經過,人數大約在百人左右,多半就是阿諾德和洛瑞帶隊的那支軍方調查團。”