第307章(第2/3頁)

說真的,我以為他在為發布會的意外生氣。”

那些媒體安排當然有所目的,但旨在引導輿論方向。無論好壞。

就算霍姆確實想過利用人們對瑞亞和真英雄之間關系的好奇心和關注度,也驚訝於能在鏡頭前產生這樣的碰撞火花。

霍姆感興趣極了:“瑞亞,你和他談了什麽?”

馬洛伊的瞪視讓女助理微微瑟縮,不過霍姆還是頂著壓力轉向瑞亞。

“畢竟我們以後要開拓這項‘超級經紀’業務,就讓我多了解一下吧。”霍姆為自己的八卦找到一個完美的理由。

在馬洛伊說出“這還輪不到你操心”之類的打壓話語之前,瑞亞先開口。

“其實我也很意外他竟然會答應。”

瑞亞不是沒有疑問。

只在是面對這種預料之外的轉折時,她已經習慣了先坦然接受,再去思考接踵而來的種種麻煩。

按照史蒂夫·羅傑斯最開始的態度,馬洛伊都已經開始制訂另一套方案。

馬洛伊不願意拔高史蒂夫·羅傑斯個人的存在感。

他輕飄飄地帶過史蒂夫在這件事裏的作用。馬洛伊從經紀人的角度分析:

“我們只是需要‘美國隊長’,史蒂夫·羅傑斯答應了很好,他不答應我們也可以找到一個新的接任者。

我們甚至擁有一個合適的人選!

詹姆斯·巴恩斯完全可以成為新世紀的‘美國隊長’,他們就來自同一個時代,同一段友誼……

這本來會是絕佳的宣傳!”並且抹平詹姆斯·巴恩斯作為殺手機器的絕大部分問題。

“詹姆斯?有點怪,但好像也不是不可以……”

想了想,霍姆提出異議:“等一下,五十年代的美國政.府,也搞過這玩意,二代三代美國隊長——

那就寫在《佩吉·卡特》的劇本裏。”

“他們沒搞清楚公眾英雄的核心價值。

這是一場持續不斷的、甚至苛刻的正向情緒輸出,關鍵在於找到對的英雄,而不是聽話的肌肉演員。”

瑞亞替馬洛伊回答了,這段話頗有諷刺意味,針對自己——

她品嘗到了一點辛辣。

史蒂夫自然是正確的那個對象,他就是真正的,唯一的美國隊長!

可她抱有猶疑的原因,也正是瑞亞預想到因為他決不會聽話。

所以馬洛伊提議了那位殺手先生,那位“冬日戰士”,一位和美國隊長有關聯的老朋友。

詹姆斯·巴恩斯同樣不是什麽演員木偶。

他參與過表演,是為了幫自己恢復記憶,幫瑞亞一個忙……

盡管這個療愈過程艱難、緩慢,但依然是良性的。

瑞亞沒有想過讓他或者其他任何人對自己言聽計從,她還沒有同意經紀人的建議。

可私心裏,她也想要在部分關鍵事件上和對方達成更多,更快的共識。

她還不至於坦然到,捧出一個處處和自己作對的光輝偉.人。

好在一切還沒那麽糟糕。

“美國夢”的把戲永遠不過時,只是瑞亞反著來,成功激起了史蒂夫的求真欲。

不管他的目的是什麽,這都是一個機會。

真正的、初心的美國隊長當然比任何替代品都好,那高築的美國英雄形象不是一段時間的復興追捧,揣測懷疑可以撬動的。

但假設那聖像可以更改,瑞亞就是那個手握上帝之筆的人。

這一切都在一點點地促使她接近神祇意義的存在。

她是行使決定權的人。對美國精神,甚至是世界意志——

“算了,馬修。

我知道你在擔心什麽,我也在想同樣的事情。

但史蒂夫是人們心中最好的‘美國隊長’,既然他答應嘗試,那麽我們就最大程度地發揮他的天然優勢。”

瑞亞正式否決了馬洛伊的方案。

然而猶太人很快就在短促的皺眉後又平和下來。他已經聽出,史蒂夫·羅傑斯在瑞亞眼中,和詹姆斯·巴恩斯其實沒什麽不同。

這兩個來自舊時代的人,一度都成為瑞亞的麻煩。

不過她可以把他們轉化成機遇。

只是在這算計利用,經營擴張的間隙裏,瑞亞還想要為蓬勃的野心保留下一些美好的善意。

她認識詹姆斯·巴恩斯更久,對他也有更多的關懷。

“詹姆斯可以演自己,但不一定願意演‘美國隊長’。

他已經過夠被當成工具的時間了,我們打造他,不是控制他……”瑞亞說。

她應該盡可能多地提供選擇,而不是既定的答案。

這是瑞亞需要為自己劃定的底線界限。

然後她想到,“詹姆斯還在執行任務嗎?

他和托尼還在中東?”

這個問題一出,車內頓時沉默下來。霍姆機敏地察覺到異樣,立刻閉上嘴巴,轉了過去。

因為這顯然不屬於助理的業務範圍。