第163章(第2/3頁)

那是一個采光很好的大房間,窗台上種著翠綠的植物,幽靜安寧。一個頭發雪白的瘦弱人影半躺在床上,皺起的雙手裏正拿著一張翻開的報紙。

她穿著整齊,戴著眼鏡,看上去知性優雅,離絕症病人的形象相差甚遠。

“終於見到你了,瑞亞。”她主動打了個招呼,“我正在想你們什麽時候來呢,你們好啊。”

“你好,卡特女士——”

“叫我佩吉就可以了。”對方截住瑞亞的話,佩吉招手示意瑞亞到床邊的椅子上坐下。

這很快拉近彼此的距離。

瑞亞順著她的意思改變稱呼:“佩吉,謝謝你願意給我一個拜訪的機會。”

看著她們順利地聊起來,在門外的莎倫主動向被冷落的經紀人提議:

“要不要給你泡杯咖啡?或者你想喝別的什麽?”

馬洛伊理解成,這是給室內兩人單獨談話的意思,他沒多想就跟著莎倫出去了。

瑞亞用眼角的余光看到這一幕,她有些驚異。她以為馬洛伊只喜歡年長的女性,這次她發現,他對年輕的姑娘更有耐心。

佩吉觀察著她的神情,說:“你經紀人找過來的時候,我還很驚訝,結果你真的親自來了——你一定很信任你的經紀人。”

信任問題是瑞亞的死穴,她心虛地笑笑。

“因為真的喜歡你的故事。”

瑞亞把話題拉回正事。

“我承認我一開始也是被他們說的美國隊長吸引過來的,但真的讀了你的書,我才知道,這根本不關什麽歷史英雄,這就是一段你自己的回憶。

“這是只屬於佩吉卡特的故事。”瑞亞真誠地表達:“雖然有很多讓人痛苦的片段,但我喜歡你經歷的一切。”

書如其名,這就是《一個關於自己的故事》。

拋開最初的動機,瑞亞確實沉浸在了這本書裏。

她讀到的是一個堅強不服輸的女人,一個果敢英勇的戰士,一個值得在

歷史上留下名字的英雄。

而不是一個美國隊長對象的指代。

“你無法想象我刪掉了多少內容,才讓他們同意出書這件事。”佩吉無奈地一笑,她感慨著。

“有些秘密確實需要被永遠隱藏,但有些事,我不想把它們帶到墳墓裏。說出來,寫出來,才能讓更多的人記住。”

瑞亞明白了,“你是想要這段故事被搬上銀幕的。”

“我一直都認為應該拍攝。”佩吉意有所指地說:“不僅僅是我的故事,所有英雄的名字都需要被銘記。”

佩吉突然向前傾身子,她拉住瑞亞的手,湊近注視著瑞亞的雙眸。

“可有些人在試圖抹除英雄的痕跡。這很有問題,瑞亞,你明白嗎?”

瑞亞下意識地想到美國隊長,她反駁:“歷史銘記著那些英雄,而且學校都會教……”

話到一半,瑞亞卡殼。

除了她這樣追求分數的學生之外,課本上的內容有多少美國年輕人會認真去看。

而在教學之外,美國隊長在二十世紀的存在感是極度薄弱的。

對那些年輕青少年來說,好萊塢大片裏的鐵血硬漢都比什麽美國隊長更具體。

關於美國隊長的文化傳播被篩減,砍斷了,他的一切都像隨著他死去那樣真的停留在二戰時刻——

瑞亞意識到:“你是有意寫出這本書的!”

“我一直沒有定下改編電影的事,就是因為我在等合適的人。”佩吉欣慰地握住瑞亞的手。

最開始哈維韋恩斯坦找上來的時候,他就打著為瑞亞獨立制作一個項目的旗號,佩吉當然更關注他。

後來事情變化,佩吉也不得不改變主意。

“你真的知道我。”瑞亞可以確定,佩吉卡特也是神盾局的人。

至少曾經是。

她又馬上補充:“別再和我說那一套影迷的話術了,這是你們神盾局商量好的嗎?”

他們內部一定有一套瑞亞諾倫應對方案。

瑞亞真的很想知道,他們對她描畫了一個什麽樣的形象。

難道他們就這麽相信,她喜歡粉絲追捧?

佩吉笑了笑:“你演得確實很好。”

“原諒我不能直接找你,這會引起那些人的注意。”佩吉解釋,然後她附耳警告:“小心神盾局裏的人,

這裏有叛徒,有敵人……”

“你是說?”

“今年你遭遇了一場槍殺。”

佩吉卡特提醒:“相信我,瑞亞,神盾局絕對不會將無辜的人拖入危險之中,可有的人寧願冒著制造傷亡的風險也要試探你。”

“有敵人潛伏在神盾局裏,而我需要你的幫忙。”

瑞亞微睜的眼神從驚愕變得憤怒,她當然沒有忘記自己差點被害死的那一刻。

她按住怒意,這次她是真的明白了。

“你需要我來引出他們。你需要一個合理的引人注目的大動作,你需要一部《佩吉卡特和美國隊長》!”