第45章

“有人用‘古老的歐洲誘.奸了年輕的美國’這樣的評價來形容《洛麗塔》, 甚至還有人稱其是‘年輕的美國誘.奸了古老的歐洲’,不可否認,原著中關於美感與肉.欲之間道德界限過於模糊, 這種罪惡與禁忌無疑也具有警示意義。

令人驚嘆的是, 萊恩不僅僅完美展現了納博科夫細膩文筆描寫出來的美感, 他用自己的鏡頭語言描繪了洛麗塔的青澀和性感, 還放大了亨伯特的邪惡和罪罰, 情與欲交匯, 罪與罰並重,每一處隱喻都預示諷刺了最終的結局。

這是一部針對原著所做出的新版改編電影, 但是你完全可以不用看待小說的方式看待這部電影, 它可以是《洛麗塔》,也可以不是《洛麗塔》。

如果一定要認為《洛麗塔》是一部僅僅講述誘.奸之類的淫.穢.色.情小說 ,那麽阿德裏安·萊恩則是用這部電影扇了一巴掌回去, 納博科夫讓讀者成為陪審團和法官, 而萊恩讓觀眾成為判決者。

然而他卻沒有把這一天才的想法貫穿到最後,出於政治正確的考慮, 電影通過洛麗塔來表達了整部電影的態度,沒有完全交由觀眾來做出評判。

這使得我不得不調低了分數,只能謹慎地給出七十五分。

任性的孩子,自私的母親,氣喘籲籲的瘋子,每一個人物每一個不經意的事件都引導著他們走向各自的命運,這些線索是串起一則悲劇的脈絡。

觀眾將會看到的決不會是關於戀童癖的愛情悲劇,而是一個年輕、前途無限的生命走向落寞的人生悲劇。

那個狡黠靈動、自以為聰明的女孩,她實則天真,幼稚甚至過於愚蠢, 她以為她把每一個人掌控在手裏,卻被所有人牽引著。

即便是從大眾的眼光來看,這位洛麗塔也是充滿魅力的,在有變態癖好的男子看來,她美麗、又易於上鉤,是最具有吸引力的魔女,而對於正常人來說,她生動充滿幻想,是擁有無限可能的年輕少女。

萊恩的洛麗塔源於文學作品,卻又脫胎於原書,她從亨伯特的狹隘視角裏跳了出來,當她被賦予了自己的生命和靈魂,那麽觀眾就再也無法把當成她與亨伯特有關的幻想女神。

提及這裏,我不得不為你們介紹這位演繹洛麗塔的新人演員瑞亞·諾倫,我是如此地為她的表演所驚嘆,以至於我願意單獨為她打出九十分。

她原本可以把洛麗塔簡單地演成人們腦海裏對性感少女的刻板印象,但是她沒有,即便是在奧斯卡影帝面前,她依然是明亮耀眼的那個,喜悲愛恨交替之間,她輕而易舉地就把觀眾從亨伯特那裏搶了過來。

那個會被人們記住的決不會是挑逗的曖昧畫面,而是那個發光女孩在最後平淡寂靜的控訴,無聲的絕望遠比悲慟的哀鳴還要響亮,蒼白平庸也遠比光鮮迷人還要打動人心。

盡管這是亨伯特的自白罪狀書,但這也是洛麗塔的故事,更是一部從罪犯的角度講述的反戀童故事。

再也沒有比這位大名鼎鼎的洛麗塔親自展現自己的命運更好的警示教訓了,那些危險的傾向,那些潛藏在正常行為下的邪惡,都是在漠然的忽視和縱容之中發生的,洛麗塔需要警醒,觀眾需要警惕,電影更需要被觀看。”

從頭到尾地讀完了整篇文字,瑞亞才沉默地放下了手裏的這本《娛樂周刊》,安靜了一會兒她才半喜悅半憂愁地感嘆:“這會不會太肉麻了一點?”

“你竟然只關心這個?”

馬洛伊在她面前挑起了一邊眉,他指了指那些為電影辯解的部分,“看起來似乎是福克斯的公關在發揮作用。”

“我就是在說這個,馬修。”瑞亞非常警惕那些好到要溢出來的盛贊,她太清楚那些甜蜜的好話背後會藏著的陷阱,而頭腦發熱的新人最容易跌進去,“這正常嗎?就算我的表現讓這位歐文·吉爾伯曼非常欣賞,他也不應該這麽把我挑出來大誇特誇,他甚至省略了傑瑞米·艾恩斯!”

“也許就是你的表演征服了他。”馬洛伊在這一點上並不懷疑,他自己就親眼領略過一遍她的演技了,不過看到瑞亞的懷疑,他還是說出了另外一種想法,“又也許,他們希望把你當成焦點來宣傳……”

瑞亞就更加驚悚地反問了一句:“在我還毫無名氣的時候?”

“你並不再毫無名氣了,女孩。”馬洛伊揚了揚那份《娛樂周刊》,“而到了電影上映那天,無論

是什麽樣的名聲,你都將被人們知曉。”

他的眼神沉下來,“這就是為什麽我們現在要坐在這裏,不是嗎?”

馬洛伊為她約見了一位公關宣傳,對方希望在面談。

聽到他說上映兩個字,好不容易被《洛麗塔》的輿論戰吸引注意力的瑞亞又感覺到熟悉的焦慮了,她盯著被馬洛伊擱到一邊的雜志。