第19章

《侏曼紀》是美國1981年出版的幻想兒童圖畫書,由美國作家克裏斯·凡·艾斯伯格撰寫,故事本身的設定就非常大膽有趣。

侏曼紀是一種遊戲的名字,玩這種遊戲的人會沉浸在一個奇幻世界裏;遊戲一旦開始,不管發生什麽,都要遵守遊戲規則,把遊戲做完。侏曼紀這個詞語來源於祖魯語,有“很多影響”的意思。

同名電影就根據這本圖書的故事設定改編而成的,除了延續設定之外,電影劇本做了很多新嘗試,例如增加了成年主角豐富人物年齡等等。

“我聽說過這本書。”瑞亞回憶著自己看過的那段劇情,似乎有兩個適合自己出演的角色,一個是克爾斯滕·鄧斯特主演的小女孩,這是主要角色,另一個是成年人物莎拉·維特爾的小時候,戲份大概就比瑞亞之前面試的安娜貝爾多一點。

雖然上一部她演的是女主角,但是電影沒有上映就等於沒有作品,因為人們不知道她在電影裏的表現。

馬洛伊給她聯系的就是莎拉·維特爾的童年角色。

“這個角色和洛麗塔的形象並不一樣,我們可以在電影上映之前演一些這種形象不同的客串小角色。”馬洛伊言簡意賅地回答了瑞亞的問題,“而且你也不是之前那個沒有任何經驗的新人了,試鏡這種角色不難。”

“可是我演過的是《洛麗塔》,這和其他那些女孩角色不一樣,馬修。”沒有激動地太早,瑞亞很冷靜爾地意識到了這個問題。

其他的女孩參演過的任何一部作品都能為她們的試鏡加分,只是分數多少的問題,但是瑞亞的情況卻不一樣,這只能為她減分,甚至直接影響到她的試鏡結果。

“別想太多了,你的電影還沒有上映呢,女孩,誰也不知道你的洛麗塔會是什麽樣子,只要換一個角度思考,這同樣可以成為你的優勢。”沒有她的憂慮,馬洛伊反而更加有信心,“既然你都能夠演洛麗塔,那麽為什麽演不了一個普通的鄰家女孩?”

光從平時的樣子看,誰都不會把瑞亞·諾倫和洛麗塔聯系起來,這就能成為馬洛伊運作的一個切入點。

雖然馬洛伊說得很對,但是瑞亞總覺得有什麽地方不對。

她看過《勇敢者的遊戲》,裏面的四個主角分別是一對成年人和一對男孩女孩,故事從二十六年前開始講起,一個小男孩艾倫·帕裏斯在離家出走前和來找他的小女孩莎拉·維特爾玩起了一個叫做“侏曼紀”的棋盤遊戲,但他們不知道這個遊戲具有魔力,一旦開始就不能停止,除非玩到最後。

而被遊戲嚇到的莎拉落荒而逃,把艾倫丟在了遊戲裏。

二十六年後,一戶新人家搬進了這座房子,一對姐弟發現了遺落在房子裏的“侏曼紀”,他們好奇地玩起了這個遊戲,救出了被困26年已經長大的艾倫,為了解決掉所有的麻煩,他們說服了心有余悸的莎拉加入他們,決心把遊戲玩到最後,讓世界回歸正常。

原著就是一本兒童圖書,改編後的電影也是一部適宜全家觀看的奇幻冒險喜劇電影,故事的主角之一當然是小孩子,他們既到了能夠理解這個世界的年齡,又仍然充滿天真的童心,十分適合推動劇情的發展。

而現在瑞亞卻正處於一個尷尬的過度階段,對於可愛地像是洋娃娃一樣的童星來說,十五、十六歲就是死亡線,因為這個年紀的歐美人正值青春期,外貌特征上都會發生明顯變化,不可能再回過頭去扮演有趣的小孩子了。

而她現在14歲,離15歲沒差多久了。

從體態特征上來說,既然她都開始演撩撥大叔的性感少女了,自然也就遠離了軟萌的小女孩。

當然比起早熟的少女,天真爛漫的女孩角色對瑞亞來說更加有挑戰性,她不是不能演,她只是覺得自己有種越演越回去的感覺。

這部票房破億的奇幻冒險電影《勇敢者的遊戲》盡管不被影評人看好,但是確實取到了很好的票房成績,在90年代電影稱得上是大制作而且也很吸引觀眾,但是對瑞亞來說,它僅僅是過於低齡了。

“你確定嗎,馬修?”她提出了自己的質疑,“對於這個角色,我難道不是超齡了嗎?”瑞亞依稀記得,電影裏的小女孩都非常小,就算是克爾斯滕·鄧斯特也處在最可愛爛漫的年紀。

馬洛伊做了解釋:“角色要求只是說了14歲以下,你剛好14歲,怎麽會超齡呢?這是一個好題材,而且制作公司也有口碑,男主演已經定了羅賓·威廉姆斯,女主演是邦尼·亨特,我想票房不會差到哪裏去的,我們應該試試。”

瑞亞頓時明白過來,她是看過電影才知道情況,而對於馬洛伊來說,這只是一個正在籌建的電影項目,他能從這些模糊的信息中挑選出《勇敢者的遊戲》已經證明了他的眼光。