第一百五十三章 不會動搖(第2/2頁)
他給予了太陽回應,證明他開局的不順只是假象,一旦他下定決心和對手對抗,他絕不會退縮。
“看到沒有,那他媽是我選的人!”小巴斯對著隔聲玻璃大叫,“菲爾,看見了嗎?那他媽是我的人!”
庫普切克沒提醒小少爺,即使他叫破喉嚨傑克遜都聽不見。既然他愛叫,就讓他叫下去吧,權當是發泄對傑克遜的不滿。在這裏發泄總好過跑外面去對媒體說些擾亂軍心還給韋夏帶來不必要麻煩的話要好。
斯台普斯中心正要熱鬧起來,又是貝爾。
迪奧本來想要利用身體優勢強打韋夏,按他的理解,只要他準備進攻,韋夏的隊友就該幫忙了。誰知道他扛著韋夏走了好幾步都沒人來,而單防他的韋夏,看起來就像感覺不到疼痛的僵屍。
“讓開!”
迪奧打叫一聲,將自己的體重完全利用上了,果真一把將韋夏撞倒在地。韋夏的倒塌過於突然,迪奧還以為他是鐵打的,無論怎樣都不好倒下。失去著落點的迪奧同樣難免倒地的下場,他得確保籃球失去控制之前交給隊友。
他看見右側四十五度角三分線外的貝爾。
球傳了出去。
貝爾接球,出手三分,韋弗的防守冒犯了他的圓柱體,就算只是拂過頭發般的輕微接觸,決意對菜鳥立威的制裁者們依然果斷地吹出體毛哨。
嗶!
哨響球進,打四分!
“這算什麽?”韋弗冤枉地叫道,“我可能連他的汗毛都沒碰到!”
不服?裁判沒說,只是充滿威脅地看過來。
韋弗沒聲了。
雖然《獨立宣言》上說人人生而平等,但在NBA聯盟,一年級的菜鳥從來就沒得到過平等的待遇,人權?那是二年級才有的東西。
貝爾準備罰球,迪奧率先起身,並對韋夏致歉,“希望我沒讓你受到太大的傷害。”
他就像剛學會說英語一樣不自在。
“這種程度的對抗不會讓我受傷的。”韋夏多想表現出他已經經過無數挑戰的模樣,“‘沒戲’。”(中文)
“你是想說‘麥喝斯’(法語謝謝—merci)吧?”
“不,我說的是中文,沒戲。”如果在法語的意思是“謝謝”的話,那還是個不錯的雙關。
可惜韋夏現在沒有心情玩文字遊戲,他面臨著重大的挑戰,迪奧明明一分不得,卻利用傳球做了許多的事情。
如果不站對手的立場,韋夏很喜歡他的打法。
這是一種可以在任何團隊和體系中生存的打法,也是不會給團隊和體系帶來傷害的打法。
人人都喜歡得分,人人都能得分,但不是人人都能得到機會得分傳球,不是人人都能通過傳球幫助別人得分,更不是人人都有能力傳出好球。
有些東西,有就是有,沒有就是沒有,艾弗森或許能送出有史以來最經典的遠程擊地穿襠長傳,但他並不是一個傑出組織者。
真正的組織不是炫技,而是捕捉到常人捕捉不到的轉瞬之間。
韋夏跑位的時候接到了奧多姆的傳球。
喇嘛很喜歡傳球給他,因為他是在無球端最努力的那個。韋夏想嘗試迪奧那樣的傳球,但他發現他沒有那樣的才能。
換防到身前的納什被他運球突破,他的心裏有幾個傳球的對象,卻沒有一個是像迪奧那樣讓人意外的。
他可以肯定自己沒有得天獨厚的創造力。
或許未來他會在舊時光裏彌補這部分的能力,但現在,他就是沒有。
既然沒有,他能做什麽呢?
韋夏殺進籃下,太陽的防線為了他收縮起來,他們非常清楚韋夏持球的進攻威脅只在油漆區內。
他們想把韋夏包成餃子,夾成漢堡王和三明治,再一口吃掉。
韋夏發現了危機,並在危險降身之前找到了出路。太陽或許防住了他99個機會,但只要有一線生機他就不會放棄。
他就像永動機,飽含熱情與鬥志,心堅如鐵,不易動搖——“Wish”球探報告初版。
這段球探報告只有一個字是錯的。
不“易”動搖。
不是不易,而是不會。
韋夏是不會動搖的。
他的球傳出了弧頂,再次為同級生創造出絕佳的進攻機會。
韋弗決心等到比賽結束以一切他力所能及的回報韋夏,至於現在,他必須把該死的三分球投進。
“沃恩·韋弗的弧頂三分——命中!”
“依然是來自兩位湖人新秀之間的連線!”