第95章

好極了, 布魯斯想。

他現在又要渴求酒精了,只要他把自己灌得神志不清,隨便這個童子軍怎麽叨叨。

他掐準時間,趕在克拉克張嘴的前一刹那:“無論你想說什麽, 我現在都不想聽。”

克拉克:“……”

窩火。

“我剛才可把你說的全部都聽進去了。”他試圖和這個不講道理的人講道理:“你至少也要公平一點。”

布魯斯嗤笑了一聲。

“那你現在好點了嗎?”他優雅地發問:“暫時性好了一些, 可是對長期又有什麽幫助?”

“別煩我了。”他低聲咕噥著, 又不客氣地夾住被子朝旁邊一卷。

克拉克整個人都暴露在了空氣裏,涼颼颼的。

他推了推布魯斯的肩膀, 一次比一次力道大, 最後一次直接把對方推得轉了個身, 直到布魯斯從被子裏半掙紮出來, 才算罷休。

“你平時也這麽對待這張床上的人?”克拉克試圖讓語氣別顯得太像個被騙的小男孩, 但他的嗓門卻不自覺地越來越高:“我們、我們剛才……”

他支支吾吾的,怎麽都沒法找到合適的詞去描述之前那場過頭的空中play,只能悶著聲音, 用不快樂的眼神瞪布魯斯。

“You fucked me.”布魯斯仍然維持著面無表情的臉,聲線冷靜而又平穩,絲毫看不出他在說多麽粗俗的話:“需要我告訴你這個單詞怎麽拼寫嗎?”

克拉克倒吸一口涼氣。

“我們睡了!”他大聲嚷嚷:“為什麽你說得就像我們睡過很多次一樣?”

因為我他媽就是睡過很多次,布魯斯想。

他臉色越來越陰沉,這種經歷他真的又是第一次,第一次在醒來後要面臨一個氪星人用飽含悲憤的目光控訴他, 就好像他剛剛騙走他的農場和孤獨堡壘, 結果連個小機器人都沒給他留。

他不耐煩地喝幹凈杯子裏的液體,抓了抓頭發,幹脆不打算繼續這個話題,但身體一動就覺得骨頭仿佛都被拆散,以至於他朝床下挪的動作有點微妙的奇怪。

克拉克還在控訴:“還有那些玩意, 真的,那些東西太邪惡了,是你從蝙蝠車上拆下來的嗎?”

布魯斯假惺惺地沖著他微笑:“下次我從蝙蝠車上拆。”

克拉克聲調又高了一度:“——還有下次?”

布魯斯被震得停了一下,他一言難盡地地盯著克拉克看了一會,就在兩人對峙時,那張大床邊上的窗戶被敲了敲,每一聲都很有節奏。

克拉克驀地扭過頭。

窗外的手是他非常熟悉的模樣,修長光滑,並沒有一點繭子,和他自己的手給人的感覺一模一樣。

布魯斯眼角跳了跳,他折返回床上,鎮定自若地抖了抖被子,再遮住自己。

“我要進去了。”窗外的人禮貌地又敲了兩下:“我應該早來一點的,但現在也不算遲。”

那扇雕著精致紋路的窗戶被推開了。

布魯斯嘆了口氣,抱住手臂,克制住想要抱怨的念頭:“戴安娜。”

戴安娜輕飄飄地從窗戶外面翻了進來,皺了皺鼻子:“我還以為我們之間沒有秘密。”

她開玩笑似地在克拉克的手臂上撫了撫:“現在我們又有共同之處了。”

她眨了眨左邊的眼睛:“那些東西是不是很有趣?”

克拉克:“……”

他很輕易地理解了戴安娜的言下之意,這讓他的臉青一陣紅一陣,最終定格在不可置信上,濃烈的情緒幾乎要從藍眼睛裏溢出來。

“你們……”克拉克艱難地:“什麽時候?在這之前你們什麽時候……”

布魯斯終於結結實實地翻了個白眼,他移開眼神,敷衍的用胳膊肘懟了懟身邊打開新世界大門的小記者:“戴安娜不會拒絕你,我也不會,事實上我們都挺喜歡超人的——作為安全/詞。”

戴安娜:“在天堂島上,我們從不避諱獲得快樂,正如我的父親一樣。”

克拉克:“……”

救命!他怎麽能忽略了戴安娜的爸爸其實是宙斯,僅憑一個神撐起了大半本希臘神話的宙斯!

他被噎得半天一句話都迸不出來,最後還是布魯斯體貼地轉移了話題,他揉了揉發痛的脖子:“戴安娜,你有什麽事?”

“完全沒有。”亞馬遜女神輕松地說,她的神情一如既往:“只是我想來見你。”

“以及我欠你一個道歉。”

布魯斯怔忪了幾秒,隨即失笑。

他懶洋洋地朝後倒去,又舒舒服服地拽過克拉克的披風,團成一團墊在身後,無奈地開口:“公主,你知道你不應該是道歉的那個人。”

戴安娜沒作聲,輕輕彎了彎眼睛。

她很輕快地把布魯斯往床裏面拎了一點,空出一定位置後,自己輕快地落了下去,她並沒有脫掉靴子,就穿著它們踩到床上,又摘下星光飛冕握在手裏,轉了兩圈。