第649章 勇敢的廚師

“在水手長唐尼的組織下,我們利用發報機向逃跑的英國皇家海軍發送了丹尼爾·摩根號甲板破裂即將沉沒的求救信號。這個方法果然成功欺騙了一直跟在後面的德國潛艇。

在承受住了最後一輪轟炸之後,失去動力的丹尼爾·摩根號奇跡般的並沒有任何下沉的跡象。直到德國人的轟炸機離開,我們立刻在水手長唐尼的指揮下組織滅火。

感謝北極冰冷的氣候和肆虐的暴雪,以及中途被我們搭救起來的其他商船的12名水手。雖然最後船上只有十五個人,但在兩個小時之後,船上的火勢竟然奇跡般的被撲滅了。”

“等等,15個人?!”原本安靜的聽著劉小野翻譯的眾人齊齊發出了驚呼。

“15個人撲滅燃燒中的商船,他們是怎麽做到的?”大伊萬一副活見鬼的表情。

“這上面沒寫”劉小野舉著手中的電報紙,“還要不要繼續翻譯下去?”

“繼續”石泉催促道。

“同時也要感謝上帝的保佑,摩根號雖然失去了全部的動力,但船上運載的坦克損失卻並不算大。而且除了坦克,我們還有上百輛裝滿各種物資補給的卡車,甚至連驅蚊藥膏都有好幾噸,雖然它們在這裏根本用不上。

漫長而且沒有辦法控制航向的漂流中,我們將受損的坦克和物資丟進北冰洋,盡一切可能減輕這艘船的負擔。直到兩周之後,丹尼爾·摩根號終於在洋流和風的推動下靠上了施密特島。

我敢發誓,如果英國海軍的將軍們有我們的水手長唐尼先生一半的勇敢和聰明,我們也不會流落到這個鬼地方。只是可惜唐尼先生在登上施密特島之後不久,就因為被燒傷的傷口感染永遠的離開了我們。

遵照唐尼先生的遺願,我們將丹尼爾·摩根號運載的所有坦克和卡車以及蘇聯人急需的各種物資都存放在了施密特島北部的冰坳裏。已經無法修復的丹尼爾·摩根號商船也被我們鑿沉,並且用三輛坦克永遠的錨泊在了施密特島。

今天是1942年7月27,之前分批出發的四組人依舊沒有傳回信號。我將繼續遵照水手長唐尼先生的意志,帶上一部分物資和無線電以及我的兩位幫廚一起,搭乘救生艇向南出發。如果我們能登上蘇聯的土地,就一定還能重新回到這裏繼續沒有完成的運輸工作。

如果我們中沒有一個人能回來,希望發現這些物資的人,能把它們送到摩爾曼斯克港或者阿爾漢格爾港,埋藏物資的位置和數量我會單獨附上一張地圖。

最後,英國皇家海軍是比德國佬還讓人唾棄的垃圾,至少德國人比他們更勇敢。如果這場戰爭最後勝利的是德國人,請看在上帝份上兒,把英國那位白癡上將龐德塞進你們的“提爾匹茨”號戰列艦主炮裏來上一發。

——隨船廚師埃裏克·簡”

劉小野將手中的電報紙遞給石泉,一邊摘掉手上的棉線手套一邊說道,“大致內容就這些了,除此之外這裏面其實大部分都是對英國皇家海軍的嘲諷,以及當時英國人通過無線電下發的各種愚蠢命令。”

“是個勇敢的廚子”石泉嘆了口氣,接過這薄薄的幾張電報紙小心翼翼的沿著原有的折痕疊好又塞進了那支史丹利保溫壺裏。

“看來那艘摩根號就在冰面下了。”大伊萬將手中的保溫塞子以及杯蓋遞給石泉,“接下來準備怎麽做?要不要把它撈上來?”

“撈上來也帶不回去”

石泉將仍舊帶著冰霜的保溫壺遞給艾琳娜,“把這個先收起來吧,我們照著地圖去施密特島的另一面看看,如果能找到那些坦克和卡車,隨便挑幾輛帶回去就夠了。”

“剩下的怎麽辦?”大伊萬似乎已經猜到了石泉的決定。

石泉指了指艾琳娜手中的保溫壺,“那裏面不都說了嗎,送到摩爾曼斯克港或者阿爾漢格爾(斯克)。”

說到這裏,石泉看向娜莎,“問問安德烈先生吧,我想他肯定願意幫忙安排一條運輸船完成最後的運輸工作。”

娜莎從兜裏掏出衛星電話,自信地說道,“他肯定願意做這種事。”

“張叔,切斷鋼纜,連那台坦克都留在這兒,順便往鋼纜上固定幾個醒目的浮筒。”

在一邊看熱鬧的張大副聞言點點頭,離開用手台招呼著尾甲板的海員們開始忙活。

“泉子,這台坦克還要不要打開?”何天雷拎著撬棍問道。

“打開吧”石泉脫下手套捏著大伊萬遞來的那張用鉛筆手繪的地圖心不在焉地說道,這張潦草的地圖不出意外的為他提供了一枚綠色箭頭。同時他也從這張手繪地圖的背面得到埋藏的物資名單。

除了十幾輛謝爾曼之外,這艘船上大部分都是裝滿了物資的道奇卡車以及十幾輛威利斯吉普。除此之外,那些物資卻只列了個大概,從罐頭到藥品,甚至連拆解開的機床都有。