第0957章 死者代言人

如果不是因為張重的忠告,林非或許真的會忍不住去接戲。來找他的導演告訴他,會在原本的劇本裏面加一個重要的亞洲人角色,完全是為他量身定制的。

林非差點被那個導演給忽悠了。

冷靜下來之後,林非意識到所謂的加角色不過是一種噱頭而已。而且這種肆意加角色的行為,本身就代表著導演對劇本的不尊重。

要麽是劇本本身就不值得尊重,要麽就是導演不懂得尊重。

不管是哪種,這樣的電影他也萬萬不可以去接。

……

《貓城記》的銷量非常好,可能是因為有個科幻的標簽,所以很受大家喜歡。

雖然後來大家發現這並不是一部典型的科幻小說,但是卻不妨礙他們依舊喜歡這部小說。

除了張重的名氣,促成這部小說有高銷量的原因有兩個,一個是這部小說的語言很幽默,讀起來非常輕松,而且總共十萬字不到,不知不覺間就能讀上一遍,相較於張重其他偏傳統的小說,這部小說絕對稱得上容易讀的一本了。

就拿《蠅王》來說,讀慣了通俗小說的人看這本書可能會覺得文字枯燥無味,情節進展緩慢,除了特定的幾個場景之外,別的段落讀起來毫無樂趣。

再拿《變形記》來說,篇幅應該只有《貓城記》的三分之一,但是讀完它要花的時間可能比《貓城記》少不了多少,因為其文字太過佶屈聱牙,晦澀難明。

有些段落讀起來每個字每個詞都能懂,但是合在一起就讓人有種反應不過來的感覺,很是別扭。

除了語言比較幽默之外,《貓城記》中的一些影射也比較有噱頭。

很多讀者在讀到後半段的時候,一門心思地在想書中到底是影射了哪些東西。

現在還有不少讀者在討論這些,甚至還有人把裏面影射的東西列了出來,做了個表格。

當然了,也有人因為中間的影射對張重表示抗議,覺得張重不應該把自己的國家影射得如此不堪,而且其中很多地方都有誇張成分,怕會影響到青少年的三觀和認知。

對於這樣的評論,張重從來不予理睬。

站在一個讀者的角度來看,他倒是覺得《貓城記》裏面的影射不但沒有誇張,反而可能沒有現實激烈。

而且他當時看過小說的時候,也沒有感覺老舍在汙蔑這個國家,反而能看得出來他真誠地希望這個國家好。

甚至如他所說,他希望貓城只是一個夢,而現實則是無比美好的。

但是事實是,貓城確實是一個夢,而現實卻沒有比貓城更好。

也有一小撮人說,張重寫這樣的小說其實就是為了討好國外文學獎的,因為國外的文學獎就喜歡給這樣說華夏壞話的小說頒獎。

這種無稽之談之所以也有人相信是因為裏面涉及到的要素都是真的。

國外的文學獎確實喜歡給這類的小說頒獎,但是也未必是針對華夏一個國家。

縱觀各大文學獎,除了有主流思想之外,還有一些比較統一的特質,基本上帶有強烈批判性質,特別是批判政府批判歷史的小說總會更加容易獲獎。

但是不能說一個作家寫了批判性質的小說,然後還獲了獎,就說作家是為了討好獎項而寫的小說,這在邏輯上是不對的。

而這樣的事情卻並不鮮見,比如余華,因為他寫的基本小說都涉及到特殊歷史時期,而且許多描寫都頗為負面,所以就有一些讀者抨擊他說為了討好國外文學獎而寫的這些小說,是文學界的毒瘤。

在文學討論中,每個人都有權利對自己喜歡的或者不喜歡的東西表達自己的觀點,但是也僅僅只限於表達觀點而已。

你可以說不喜歡《活著》《許三觀賣血記》裏面的表現方式,或者幹脆不喜歡這樣的故事,但是你絕對不能汙蔑人家作者是為了獲獎而寫的小說,這是原則問題。

所以張重對這樣的評論從來都是不予置評的,甚至有點不屑,因為他認為這些人不是真的讀書的人。

……

在《貓城記》發售的第二個星期,零零一官方網站忽然po出來一個大大的封面。

這個封面的色調有些偏黑暗,一片深空之中,有一個若隱若現的骷髏頭漂浮在其中。

在封面的擡頭部,有五個字——死者代言人。

在封面的下部有一行日期——3.23。

敏感的網友們迅速明白了這張封面的意思。

因為之前張重公司年會的時候就在記者們面前透露過,在《貓城記》發布之後的一個月內,將會有另一部新書發售。

現在的這個封面,應該就是新書的封面。

死者代言人,應該就是新書的名字。

每次張重新書出來的時候,網友們的頭等大事就是要猜測新書的類型。