第0192章 劇本走起來

“我說張重,就是五年級植物人,寫了《解憂雜貨店》剛剛獲得華夏青年文藝獎的那個。”

老板又仔細看了看上面的打油詩,還是沒看懂這詩什麽意思,他皺著眉頭說道,“這字是挺好的,可是這詩……你從哪兒來的?”

“他在我的教學間寫的啊,這兩天不是老師有人過來檢查嘛,事情是這樣的……”張懷臻就把張重過來,以及認出他的事情說了一遍。

等他說完之後,老板再看那首打油詩,就品出一些味道來了。剛才他沒看出來這打油詩什麽意思,現在看明白了,這首詩就是諷刺張懷臻的。

不過看張懷臻的表情,他倒是挺開心,老板暗道,這人果然是不要臉啊。

老板用手指敲著桌面,問道,“那你現在想怎麽辦?把這字賣掉麽?不一定有人相信這是張重寫的吧。”

“當然不賣,咱們可以把這字裱起來然後掛在門口,打上一個大廣告,就說這是張重親手寫的。”張懷臻笑著說道。

“這樣也行?”

“怎麽不行?這就是張重親筆寫的,我們可沒有騙人。”

老板想了一會兒,最終下決定道,“那好,就先試試。”

……

書房裏面,張重反復地在看著《十個印第安小男孩》,華一那邊準備開始正式籌備電影,文錦江也打過電話來,雖然沒有直接催他,但是他明白意思,所以他這邊的劇本也就要加快速度了。

編劇課,他才上了幾節,對於寫劇本當然還是個生手,不過他看了不少劇本樣本,對劇本的基本格式已經爛熟於心。

因為《十個印第安小男孩》不需要做多少改變,所以想要弄出劇本難度並不是太高,他只要按照劇情,然後根據正常的劇本格式往下走就行了。

文錦江也是知道這一點,所以才會把劇本的事情交給他。而之所以交給他,也不是像文錦江之前說的原作者對作品了解得比較深,文錦江最主要的目的還是要搞噱頭。

張重在回顧小說的時候,也順便回顧了一下《無人生還》這部英劇,但是他發現沒有什麽好的地方可以借鑒,劇版的改編並不高明。

可能是為了好拍,很多地方都解釋得不夠清楚。

張重尊重原著,將小說的劇情都捋了出來,至於好不好拍,那不是他應該考慮的事情,而是應該由文錦江去考慮。

不過即便是簡單的捋劇情,也並不是一件輕松的事情,很多小說裏面能夠體現的東西,用劇本形式就很難表現出來,張重只能一邊查資料,一邊自己摸索,盡量尋求一個合理的方式。

最難的一點是書中大量的心理描寫,最簡單粗暴的方式當然是運用旁白或者人物獨白,但是如果這樣做的話,可能整部電影到拍下來全篇充斥著各種獨白。

如何用一些細節來代替心理活動,這是張重需要解決的問題。

好在時間還有,張重不用太過著急。

……

“張老師,這兩天來問你其他作品版權的越來越多,《解憂雜貨店》的我都推到了激蕩文學那邊,那其他書的呢?”

張重正在琢磨劇本的事情,陳青的電話打了個過來。

“可以先談著,看看他們的誠意,不過暫時不用著急定下來。”張重說道。

“好的,那《東方快車謀殺案》和《斯泰爾斯莊園奇案》是不是要打包一起賣?畢竟是一個系列的。”陳青又問道。

“不用,各賣各的,如果有人能一次性都買去當然也好,反正不管怎麽樣,價高者得。”

“嗯,好的。”

掛了電話之後,張重先放下了手中的工作,考慮起其他小說版權的事情。

他有過想法,把手中的這些小說的影視版權都留著,說不定以後他自己可以弄個影視公司拍一拍。

但是影視這一塊他不太了解,而且也太過耗費他的精力,肯定不如直接賣影視改編權來得簡單。

如果陳青的業務再熟練一些,他可以把這些事情交給他,至於是自己開公司還是跟影視公司簽分成協議都是以後的事情。

……

晚上去接芃芃的時候,在幼兒園門口,還是有人認出了張重,對方是個年輕的爸爸,一開始看到張重還有些不敢確定,盯著他看了好一會兒,才鼓起勇氣走過來。

“請問,您是五年級植物人麽?”

看到對方忐忑的表情,張重大方地點了點頭,“你好。”

“您真的是!”那個年輕的爸爸又驚又喜,“您的作品我都很喜歡,華夏青年文藝獎的頒獎典禮我全程都有看,恭喜你。”

“多謝。”

“真沒想到你竟然住的離我這麽近。”說著他突然拍了拍額頭,“哦,不好意思,我不應該打擾你的。那你先忙,我過去了。”