第0765章 抗NMDA受體腦炎

“方寒不愧是方寒,高懷明打錯算盤了。”冼奮也笑了。

“冼博士什麽意思?”李俊賢同樣不是很明白。

冼奮低聲給李俊賢解釋了兩句,李俊賢這才恍然大悟。

方寒看著高懷明,緩緩道:“既然我說的對,高醫生又清楚其中的含義,為什麽要故意和我胡攪蠻纏呢?”

高懷明張了張嘴,不知道說什麽。

方寒又道:“倘若高主任不知道其中的意思,那我說高主任不學無術,濫竽充數難道說錯了?”

高懷明:“……”

“心”字是什麽意思,這不是方寒說的,也不是他高懷明說的,而是官方定義的,是自古至今傳下來的,是老祖宗發明出來的文字。

什麽含義,怎麽理解,好幾千年了,也不是方寒和高懷明能隨便更改的。

作為主任醫師,要是不知道這個字的含義,說一句不學無術,濫竽充數那還真沒說錯。

可既然知道,偷換概念,那就是故意刁難了。

心有兩層含義,一層是指心臟,人體器官,一層是指人的思維和意念,準確的說一個是狹義上的,一個則是廣義上的。

這兩者都沒有錯誤,用狹義去針對廣義,合適嗎?

“我們現在說的是病人,說的是患者,是醫療方面的事情,又不是跳大神,針對病症難道不是心臟?”

沉默了了二分鐘,高懷明再次開口,不過這一次是個人都聽得出他已經底氣不足,有些強撐著了。

方寒依舊平靜。

“既然高醫生說了,那我再問高醫生幾個問題。”

高懷明看著方寒,心情就別提了,又問問題。

剛才方寒兩個問題就問的他啞口無言,現在又問,這尼瑪,自己這次算是徹底栽了。

“你問。”高懷明擠出一個字。

“敢問高醫生,華夏文明華夏文字發展了多少年?”

“五千年。”高懷明道。

“那麽西方文明發展了多少年?”

高懷明愣了愣,然後道:“這個就不好說了。”

“那我就問具體一下,就說英語是大概什麽時候出現的?”

高懷明沉吟了一下,道:“大概是公元四百多年吧,距今一千一百多年的歷史。”

“英文出現參照我們的文字了沒有?”方寒又問。

“怎麽可能參照我們的文字,那是人家自己的文明。”高懷明哼了一聲。

“那麽問題來了,我們漢語的‘心’字,準確的來說和英文的‘心’之前是不通的,只是最初翻譯的人理所當然的覺得應該這麽翻譯,所以也就這麽翻譯了,我說的對嗎?”方寒問。

“難道不對嗎?”高懷明一愣。

“不能說不對,也不能說全對。”

方寒道:“華夏文字誕生的歷史大概是五千年,中醫誕生的歷史幾乎還在文字之前,哪怕是和文字同步,那也有五千年的歷史了,而這個‘心’字,在英文沒有出現之前,中醫就已經用了至少兩三千年了吧?”

高懷明不吭聲了。

方寒這麽說並不算錯,心、肝、肺這些字中醫確實是一直在用的,按照歷史,確實要比西方文明更早一些。

“那麽剛才高醫生質疑我,我可不可以這麽理解,高醫生您在用只有一千一百多年歷史的後來者質疑中醫的這個‘心’用的不對,你們不能這麽用,這玩意是科學的,你們那個不科學,您覺得合適嗎?”

“噗!”

窗外的有些住院醫都忍不住笑了。

“方醫生的言辭太犀利了,高主任一句話都說不出來。”

“是啊,中醫多少年,西醫多少年,其他不說,人家中醫的理論你隨便去質疑總歸是不好的。”

“漢語博大精深,意思很多的,高主任這次栽了。”

“是啊,別說這個‘心’,其他的你翻譯一下。”

“女朋友打電話,你在站牌等我,如果我沒到你到了,你給我等著,如果我到了你沒到,你給我等著,來,翻譯一下。”

“方醫生其實說的很有道理,《黃帝內經》裏面就有中醫關於‘心’‘肝’的說法和解釋,這多少年了,高醫生現在就用心臟的說法來質疑,這不扯淡嗎,人家中醫的‘心’指的可不是心臟,不能因為都是醫,就把西醫的心臟套用在中醫上面吧。”

“是啊,我雖然不懂中醫,可也知道這一點。”看熱鬧的醫生們七嘴八舌。

高懷明依舊不吭聲。

方寒卻沒有打住,繼續說道:“高醫生您不了解中醫,我不怪您,每個人都有自己的領域,也都有自己的擅長,可是用自己擅長的東西去質疑自己壓根就不明白的東西,您覺得合適嗎?”

高懷明的臉已經徹底成了豬肝色。

“方寒,少說兩句。”