第18章(第2/2頁)

他們私下裏偷偷評估著:“應該也不是什麽別的國家的特工,要不然演技高超成這樣的話能拿奧斯卡了。”

史蒂夫則制止了在這個基礎之上的胡謅:“身上的肌肉都沒有那種經過訓練的痕跡,別在一開始就對別人做出太多糟糕的預設。”

看了一會兒之後,他們兩個站起來,走到特洛伊的身後,輕輕拍了拍教練的肩膀。後者先是回頭,又震驚地繃圓了眼睛,看到史蒂夫將食指束在嘴邊做出噤聲的手勢,又忙不叠地點頭,眼含驚喜地退了出去。

特洛伊轉過了身,將他們兩個人上下打量了一遍。

沒有魔力,一條回路也沒有,看上去也沒什麽惡意。雖說兩個人看上去一個比一個壯,都屬於那種搶劫犯也得繞著走的型號,但他們畢竟不是魔術師……如此想著,他先是將手裏的槍放下來,再用不那麽熟練的動作將保險闔上,以防誤傷他人。

史蒂夫露出了他自認為最和善的表情——這向來無往不利,大多數見到他的人都會像是那個射擊教練一樣激動得難能自己,雖說這在某種程度上確實有些影響日常生活,但不得不說,用在和陌生人溝通的時候簡直方便極了:“很高興認識你。”

緊接看,他就看到對面的人先是掃了他一眼,隨後點點頭,說了句“你好”。

然後,就沒有然後了。

*

史蒂夫·羅傑斯,受全世界歡迎的美國隊長,遭遇了社交生涯的滑鐵盧。

他確實知道英國人在社交上要比美國拘謹很多,但真的被人謹慎地看著時,這種尷尬平白增添了好幾倍。他在想自己是不是應該從“今天的天氣不錯”開頭,但是就算強行挑起這個話題,這個不晴不雨的陰天也實在是沒什麽誇獎的必要。

他們三人站成三角,度過了一小段尷尬的沉默。

“事先說好。”

特洛伊說:“我不買保險。”

說完又看了看他們兩個人身上的肌肉:“也不買健身課。”

史蒂夫:“……”

克林特驚訝地問:“你居然不認識他?”

於是特洛伊再度重新打量了一遍這兩個人,從長相和體型上判斷了一下,又露出了恍然的神色,有些不好意思地補充道:“對不起對不起,我平時不太看電視,您是電影明星吧?我大學才來的美國,對這邊近年的流行文化一直都缺乏關注……這附近沒有攝像機吧?能不能把這段剪掉啊。”

史蒂夫:“……”

這一次,克林特完全沒控制住表情,他誇張地笑起來,拍著特洛伊的肩膀,說你真不認識他是誰?就算小時候在英國長大,也該聽說過美國隊長才對。說這個詞的時候他甚至刻意壓低了嗓音,警惕地看了看周圍,防止因為太過出名而造成的擁堵——還好今天這個俱樂部確實有些冷清,除了他們這種工時不固定的探員,就剩下了特洛伊這個因為剛剛辭職而新的工作尚未入職的臨時無業人員。

特洛伊在自己大腦的詞庫當中翻找了好一會兒,終於找到了一點工作閑聊時的細節——他那個收養了四個孩子想要讀大學的同事,就有孩子特別崇拜美國隊長,同事還說過聖誕節的時候要給他們購買美隊的玩具周邊。當時他們在賈斯汀·漢默的PUSH之下工作壓力陡增,這種閑談話題在生活當中的占比實在太低,不去細想根本記不住。

“倒是聽過,不過之前還以為是卡通片裏的角色呢。”

特洛伊摸了摸後腦勺:“抱歉啊。”

發現對方是真的不太知情,克林特終於撇著嘴長籲短嘆,連美國隊長都不知道,你到底有沒有童年啊。