第六章 尾隨(第4/5頁)



  我感到自己的身體對她批評的口吻有所反應:“我從來都沒有說過它們是公路地圖上的線路,那是你的臆測。而且恰恰相反,我沒有其他信息了。”

  她飛快地彈了三次舌頭:“但是你說過它們是指示。”

  “那是我這麽認為的,我沒有得到更多的信息。”

  “為什麽沒有?難道你還沒有征服那個人嗎?”她大聲笑了起來,毫不掩飾地嘲笑我。

  我轉過身背對著她,集中精力讓自己冷靜下來。我試著假裝她不存在,假裝我自己一個人在毫無修飾的廚房裏,望向窗戶外那片小小的夜空中,盯著我透過窗戶所能看見的三顆閃爍的星星。

  好吧,就跟平常一樣,我是一個人。

  當我凝視著黑夜中小小的光亮點時,我一次又一次見到過的那些線條——在我的夢中,在我破碎的記憶中,它們突然浮現了,陌生而毫無關聯——在我的腦海中一閃而過。

  第一:一條崎嶇不平的曲線,接著陡然轉向北,又陡然轉回到另一個方向,蜿蜒地轉向北,綿延至更遠的地方,接著在南方突然向下傾斜,路面變得更平坦,形成另一條淺淺的弧線。

  第二:一條凹凸不平的“之”字形路線,四條緊湊的轉向線,第五個點變得不可思議地鈍,就像它被折斷了一樣……

  第三:一條平滑的波浪線,被一條突兀的尖坡阻斷了,尖坡是由一根細長的手指狀線路甩向北,而後又折回而形成的。

  無法理解,似乎毫無意義,但是我知道這是對梅蘭妮很重要的事情,從一開始我就知道那一點。較之其他秘密,她更加堅定地守護著這個秘密,僅次於那個男孩,她的弟弟。在昨天晚上所做的那個夢之前,我不知道他的存在,我不知道是什麽使她透露了這個秘密。或許隨著她在我的腦海中變得更加招搖,就會向我泄露更多秘密。

  或許她會露出馬腳,而且我就會明白這些奇怪的線路是什麽意思。我知道它們有意義,它們指向某個地方。

  就在那時,獵人的嘲笑聲還在空氣中回蕩,我突然意識到它們為什麽如此重要了。

  它們當然會帶領我們回到傑萊德那裏,回到傑萊德和傑米他們兩個那裏。還有哪裏?還有什麽地方是會對她有意義的?只是到了此刻我才明白這不是回放,因為他們當中沒有哪個人以前曾經走過這些路線。這些路線對她而言是個謎,就和對我一樣,直到……

  墻壁慢慢地將我阻擋在外。她分心了,將更多的注意力集中在獵人而不是我身上。聽到我身後的聲音後,她在我頭腦中緊張不安,這是第一次我意識到獵人向我靠近了。

  獵人嘆氣道:“我對你有更多的期望,你以往的紀錄似乎那麽有希望。”

  “很遺憾你自己不能從任務中脫身。我確定如果你不得不對付一個抵抗的宿主的話,這就不會是孩子的把戲了。”我沒有轉過身看著她,我的聲音保持平穩。

  她哼道:“即使沒有抵抗的宿主,早期的情感爆發已經很具挑戰性了。”

  “是的,我自己也經歷了幾次不同的情況。”

  獵人不屑一顧地說:“眼睛草星球很難馴服嗎?它們會逃跑嗎?”

  我使聲音保持平靜:“我在南極沒有遇到困難。當然,北極是另一回事兒。事情處理得非常不妥,我們損失了整片森林。”余音一落,我就回憶起那時的悲傷。一千個能感知的生物,不是接受我們,而是閉上了眼睛。它們在陽光下卷起自己的葉子,餓死了。

  對它們有好處。梅蘭妮輕聲說道。當她迎接我記憶中的悲劇時,這個想法沒有任何惡意,只有贊同。

  這是多麽大的浪費啊!我任由這一認知的痛苦,那種就要消失的感覺沖遍我的腦海,這種念頭通過我們的姐妹森林的痛苦使我們備受煎熬。

  不管怎樣都是死。

  獵人說話了,而且我只能專心致志地聽她們倆其中一個的話。

  “是的,”她的語氣很不適宜,“施加那種極刑很糟糕。”

  “當涉及我們配額發揮我們的力量時,你再怎麽小心都不足為過,有些人並不像他們應該的那樣謹慎。”

  她沒有回答,我聽見她後退了幾步。大家都知道在集體自殺行為的背後的失策屬於獵人們,因為海草們不能逃跑,他們低估了他們躲避的能力。他們魯莽地前進,在我們有充分的人數就位以進行全面的同化之前,他們就開始建立第一個住宅區。在他們意識到海草有能力做什麽、願意做什麽之前,已經太遲了。下一批蟄伏的靈魂還在很遙遠的地方,在他們到來之前,北部森林就消失了。