第二十六章 倫理

  愛麗絲盥洗室的梳妝台上堆滿了成千上萬種不同的東西,所有的都宣稱能美化人的臉。由於這個家裏的每個人既完美無缺,又不能滲透,我只能猜她買這些東西的時候心裏想到的是我。我麻木地讀著標簽,浪費讓我感到驚訝不已。

  我小心翼翼地,不去看長方形落地鏡。

  愛麗絲慢慢地,有節奏地給我梳頭發。

  “夠了,愛麗絲,”我語氣沉悶地說道,“我想回到拉普西。”

  我等待查理終於離開比利家,這樣就能見到雅各布了,我已經等了多少個小時了?每一分鐘,不知道雅各布是否仍在呼吸,就像活了十個人生那麽久。然後,當我最終被允許去,去親眼看見雅各布還活著的時候,時間又過得如此之快。我覺得自己幾乎還沒喘過氣,愛麗絲就給愛德華打電話,堅持要我裝出一副在別人家過夜的樣子了。這似乎毫無意義??

  “雅各布還在昏迷之中,”愛麗絲回答道,“等他醒了,卡萊爾或愛德華會打電話的。不管怎樣,你需要見查理。他還在比利家,他看見卡萊爾和愛德華旅行回來了,你到家的時候他肯定會懷疑的。”

  我已經把我的故事背下來,並且再三確認了:“我不在乎,雅各布醒過來的時候我想在那兒。”

  “你現在需要想一想查理,今天你經歷了漫長的一天——對不起,我知道那還不足以表達這層意思——但是那並不意味著你就能逃避責任。”她的聲音很嚴肅,幾乎是責備,“現在查理安全地被蒙在鼓裏比任何時候都更重要。首先盡到你的責任,貝拉,其次你就可以做任何你想做的事了。當卡倫家的一分子行為謹慎負責是不可分割的一部分。”

  她當然是對的。如果不是因為相同的原因——一個比我的恐懼、痛苦和內疚更強有力的原因——卡萊爾永遠都無法說服我離開雅各布的身邊,不管他昏迷與否。

  “回家吧”,愛麗絲命令道,“和查理談談,把你不在場的證據說得繪聲繪色。保證他安全,不知情。”

  我站了起來,血沖到我的腳下,像千萬根針刺一樣疼痛,我一動不動地站了很久。

  “那件裙子穿在你身上很可愛。”愛麗絲肉麻地咕嘰道。

  “啊哈?哦,呃——再次感謝你為我買的衣服。”我出於禮貌而不是真心的感激低聲說道。

  “你需要證據”’愛麗絲說道,眼睛睜得大大的,露出一副天真無邪的樣子,“沒有新行頭,怎麽能算得上購物之旅呢?這把你襯得更美了,如果真要我說的話。”

  我眨了眨眼睛,記不起她給我穿的是什麽。每隔幾秒鐘我的思緒就情不自禁地飄走了,就像昆蟲躲開光線一樣??

  “雅各布沒事,貝拉,”愛麗絲說道,非常容易地就看透了我當下最擔心的事情,“不必著急,如果你意識到卡萊爾不得不額外給他注射了多少嗎啡——他的體溫很快就把藥水蒸發掉了——你就會知道用不了多久他就會好起來了。”

  至少他不痛苦,目前還沒有。

  “離開之前你還有什麽想要說的嗎?”愛麗絲同情地問道,“你受到的創傷一定不止一點點。”

  我知道她好奇的是什麽,但是我還有其他的問題。

  “我會像那樣嗎?”我聲若蚊蚋地問她,“就像草地上那個叫布裏的女孩一樣?”

  還有許多事情需要我思考,但是我似乎無法把她趕出我的腦海,那個新生兒,她的另一種生命現在——突然——結束了。她的臉因為渴望我的血而扭曲了,還在我的眼前久久徘徊,不肯離去。

  愛麗絲輕輕地拍了拍我的胳膊:“每個人都不一樣,但是有些事情像那樣,是的。”

  我還是一動不動,努力地想象那幅情景。

  “會過去的。”她保證道。

  “多久?”

  她聳聳肩:“幾年,或許更短,對你而言可能會不同。我從來沒見過誰事先就已經作出這樣的選擇,再經歷這一切的。看看那樣會如何影響你,應該會很有意思。”

  “很有意思。”我重復道。

  “我們不會讓你有麻煩的。”

  “我知道這一點,我信任你。”我的聲音很沉悶,無精打采的。

  愛麗絲的額頭皺了起來:“如果你擔心卡萊爾和愛德華,我確定他們很好。我相信,至少,山姆開始信任我們了??好吧,信任卡萊爾了。這也是一件好事情。我想象,卡萊爾不得不重新折斷骨頭的時候,氣氛會變得有幾分緊張的??”