大漩渦歷險記

自然界中的萬物在上帝手中就如天意一樣難以預測,也難以被我們凡人所把握。就算人類再心靈手巧,也無法和上帝的鬼斧神工相媲美;人類是不可能憑借自己的肉眼凡胎探究上帝的深博和精致的,就算是德謨克利特所說的真理之井,也無法與上帝比肩。

——約瑟夫·格蘭維爾

現在,群山已經被我們征服了,此時此刻,我們正站在這最高的峰頂。“老人”已經十分疲憊,大口地喘著氣,連話都說不出來。

最後,他終於還是說話了:“我曾經也像我的小兒子一樣總是充滿精力、大步流星啊。要是我有這個精力,帶著你上山絕對不在話下,可是現在不行嘍。你可能也知道,三年前那場恐怖經歷,差點要了我的命,在那個長達六小時的經歷中,我的身心都受到了嚴重的折磨,所以就成了如今的樣子。

“我知道,像我經歷的這種事不可能被一般人遇上,就算他們真遇上了,大概也不會活下來,像我一樣還能和你說話,給你講我經歷了些什麽。大概你或許以為我只是一個行將就木的糟老頭子。其實,我真的不老,我是一個壯年人!就是因為三年前的那次經歷,才讓我一夜之間黑發變白,也讓我的四肢像現在這樣虛弱無力,腦子也不好使了,思考的能力已經嚴重退化。現在,隨便一點需要力氣的事,我都會很吃力,稍一用力就會渾身顫抖。而且我現在特別害怕黑暗,待在黑暗中簡直就是要我的命。你可能無法想象,如果現在要我站在這峭壁上往下看一看,那我可能當場就會暈倒在你面前。”

看來“老人”想證明一下自己剛才說的話,他就像沒人在這兒一樣毫不在乎地躺下來,在這“峭壁”上,讓自己的手肘慢慢靠近那光滑的懸崖邊,簡直不能再近了,因為如果再近一步,他就可能墜入懸崖。

這是一處非常陡峭的懸崖,構成這個懸崖的是烏黑發亮的石頭,這一峭壁的垂直高度大概有一千六百英尺。如果從上面掉下去,後果可想而知,我個人以為在這樣陡峭的懸崖峰頂,至少要離其邊緣六碼的距離才算是絕對安全的。

可是,我萬萬沒有想到,這個和我一塊上山的“老人”竟然做這樣危險的動作。至於我,也是很害怕的,我早已趴在了地上,並且用雙手死抓著周圍的一棵小矮樹,因為這樣我才覺得安全。我待在那裏一動也不動,甚至都不敢擡頭看看天空。我心裏在想,如果峰頂處的風再大一點,是不是就能把我吹下懸崖摔成肉醬?在這種畏懼中很久,我的理智才稍微有些恢復,似乎也重新找到了一點勇氣,於是便嘗試著坐起來,看看遠方。

“你不能總想著害怕!你得把這些念頭全部丟掉!”“老人”說,“為什麽我要把你帶到這裏?因為我想讓你看看那個時候我所經歷的處境,這裏的景致最能還原當時的情景。而且,你可以在這裏看清楚那件事的發生地點,不然你是無法理解這整件事的。”

“這裏,也就是我們所在的地方,”“老人”的神態和口吻非常特別,就好像飽經滄桑一樣地說著,“距離挪威海岸非常近,這裏的緯度大約是北緯六十八度,從行政區域上說,這裏是北土省的一個名叫羅浮敦的小地方。我們腳下的這座山是海斯金山,這座山還有一個名字,叫作‘雲陰’。如果你挺直身子朝懸崖下面看,你肯定會覺得頭暈目眩,那就抓住旁邊的植物……對,就像這樣,抓好了你再讓自己的視線穿過懸崖下方的霧氣,看清楚雲層下面的大海。”

我按照“老人”的指點試著朝懸崖下面看去,但剛往下看我便覺得頭暈了。我努力克服自己的膽怯,終於看到了一片十分寬廣的大海。那海水就如同墨色一樣黑沉,這讓我立刻想到了一個努比亞地理學家所生成的“黑暗之海”。我覺得我眼前的這片大海就如同“黑暗之海”一樣深沉,在這深沉之中還有一些絕望的淒涼感,如果你沒有親眼見到這個場景,一定無法想象大海給你的震懾。

向周邊望去,在這片海洋的兩邊各有一面黑色的峭壁,就如同在黑暗的海水中立起的保護黑暗世界的兩個堡壘一樣,海浪無休止地拍打著它們,但它們始終牢固地屹立在原地。在我們的正對面,也就是我們所在的懸崖的對面,大約有五六英裏之外,是一望無際的海平面,其中有一個非常小的黑色島嶼。說準確點,應該是一個小島礁,它不時地被海水吞沒,因此會時隱時現。而在懸崖和黑色島礁之間,還有一個稍微大些的島嶼,它距離黑色島礁大概有兩英裏的距離,這個小島上什麽都沒有,除了四周黑色的巖石。

只是從形狀上看,那個黑色島礁看上去顯得很不尋常。此時,正好有股非常強勁的海風往我們這邊的陸地上吹來,而一艘雙桅的帆船正在大海中沉浮,看到這個場景你的心也不免會揪起來。