第十章(第2/2頁)

比阿特麗斯記不清多麗絲是否穿過這壁櫃裏的任何一件衣服。她的手指癢癢的,想抽出一件來仔細看看,但是她確信這麽一堆亂七八糟的衣物,她根本不可能把它恢復原樣。她瞥見了一件貂皮外套,它在壁櫥深處引誘她。足跟三英寸的齊膝中高跟長統皮靴向外傾斜。

她熟悉的多麗絲穿護士和收銀員喜愛的厚底系帶皮鞋。她姨媽日常穿著的全部服裝包括滌綸褲子和領尖釘紐扣的白襯衫。比阿特麗斯沒有她穿過任何其他衣服的印象。除了那件掛在櫥門背後一個釘子上的睡袍,整個壁櫥沒有一點多麗絲姨媽的痕跡。

比阿特麗斯小心翼翼地關上壁櫥,隨後走近梳妝台。她不知道自己為什麽如此輕手輕腳。多麗絲還要過數小時才回來,可是當她打開最上面那個抽屜時,她覺得自己在屏住呼吸。

老太婆的內衣內褲和襪子疊成平直整齊的一堆堆。比阿特麗斯移開目光,關上抽屜。她幾乎心虛發慌,所以又去查看了房門:房裏沒有其他人。接著是中間的抽屜。她看到五條滌綸寬松長褲和七件領尖釘紐扣襯衫。這是她熟悉和喜愛的多麗絲——或者不管怎麽說試圖喜愛。那就只剩底層抽屜了。她用力拉它,但拉不開。這個抽屜的面板是本色松木,中間有一朵雕刻的花朵。比阿特麗斯對那朵嬌美的玫瑰花皺起眉頭,同時用力猛拉抽屜,拉呀拉,抽屜終於一下子開了,她一屁股坐到了地上。

文件——一沓子泛黃的文件散落在抽屜裏。比阿特麗斯從三英寸厚的一沓文件上面拿起一頁,文件的擡頭上印著“克利夫蘭第一銀行”。這是一份有關一位客戶貴重物品保管箱的通知。比阿特麗斯皺起眉頭,更加仔細地閱讀它。它是一份副本,從鉛字字面邊緣四周的羽狀墨跡,她可以這樣斷定。通知由“審計部主任威廉·S.湯普森”簽署。湯普森名字的下面是打字員的首字母:“DED”,多麗絲?多麗絲打了這份備忘錄?比阿特麗斯手裏拿著這份文件往後一坐,驚得目瞪口呆。多麗絲也曾在這家銀行工作?

比阿特麗斯將信件放回抽屜。多麗絲不喜歡回答有關過去的提問。她從不解釋許多年前她為什麽離開馬裏塔,或者為什麽她和姐姐艾琳相互討厭。她當然也從不提及曾在銀行工作。

比阿特麗斯快速翻閱更多的文件,以尋求某種解釋。在一封封銀行信件的下面,在抽屜的底部,她注意到一種不同類型的信件。它是米色的,很柔軟,像布一樣。她小心翼翼地將那沓子銀行信函舉高一些,那樣她就可以更好地看清底下的羊皮紙信件。信件是用墨水用漂亮的草體寫成的。她倒著閱讀: 

我最親愛的多麗絲: 

沒你的夜晚讓我難以忍受。我必須再次見你。除了我們的愛情,請忘記這可怕的交易,忘記我的妻子,忘記所有一切。每當我……

不把信從抽屜裏取出,她就無法看清更多內容。她不敢嘗試。如果很多東西改變了位置,多麗絲會發覺的。比阿特麗斯關上了抽屜,小心翼翼不去弄亂任何文件,然後躡手躡腳走出姨媽的臥室。

比阿特麗斯坐在長沙發上,困惑不解。多麗絲姨媽曾經戀愛過,更確切些說有人愛過她。此人有妻室。各種可能弄得她頭昏腦漲。這場戀情發生在多麗絲在銀行工作的時候嗎?這個男人是否像哈洛倫先生一樣是某種鯊魚?她丟了工作就是因為這個原因嗎?比阿特麗斯回頭瞥了一眼姨媽的臥室。

多麗絲有秘密;她有滿滿一壁櫃她從來不穿的時髦衣服和一抽屜信件。梳妝台桌面上,那張黑白照片鑲在鏡框裏,姨媽是那樣的年輕,笑容滿面。