第28章(第2/3頁)

“他要是來了,會再犯一次心臟病的,”爸爸小聲說了一句。

奶奶接著誇她孫子多麽了不起,隨後又提到她所有的兄弟姐妹,還有她已故丈夫的兄弟姐妹。我看了一下手表。

用甜點的時候,主持人領著孩子們(蕾切爾也在其中)以康茄舞隊列14 到房間各處走。隊伍蛇行通過所有20張餐桌,最後來到舞廳地面,那裏突然出現一支林波舞15 竹竿。輪到蕾切爾時,她體態優雅地滑到竹竿下面。主持人將一個霓虹項鏈甩到她的脖子上。她臉紅著直起身,試圖假裝自己並不快樂。

老爸看著她,兩眼放光。“喲,她真漂亮,艾利!”

她穿一件剛好及腰的白緞上衣,一件灰色短裙,一雙高跟鞋。

“會把那些女孩兒都徹底比下去的。”

“差不多吧,”我說道。

“你會撐過去的。”他吃吃笑起來,用雙手抓緊我的胳膊。“看來,你已經沒事兒了,寶貝兒?”

我點點頭。我不想跟他講與德帕爾馬、莫雷利或是聯邦調查局特工見面的事,但還是講了戴爾•裏迪的情況。“似乎我到頭來還是能接些活兒的,已經和五大湖石油公司的一位女士見了面。”

“明白了嗎?那些擔憂全沒必要。你應該聽你女兒的。她怎麽說的?要你放松?”

我笑了。“是啊。不過還是出了件怪事。你還記得咱們談論大衛的新客戶嗎?那個沙特來的石化大亨,阿蔔杜勒?”

爸爸松開我的手,摸了摸自己的鼻子。

“他要購買五大湖石油公司在印第安納州的一家化工廠。可很顯然,他給我的客戶,戴爾•裏迪,打了電話。”

“怎麽了?”

“她在培訓與發展部,而不是資產並購部。”

“就像我說過的,這怎麽啦?”

“我們幾周前一起吃飯的時候,他還說不知道戴爾·裏迪。而那時候,我們都以為戴爾是個男士呢。”

爸爸將目光移到舞廳地板上,埃斯金一家正聚在那裏。“我還在等你那句要緊話呢。”

“爸爸,他幹嗎要給裏迪打電話?他如果是找律師,或是資產部人員談話,我能理解。可這是培訓與發展部呀!”

“你怎麽知道有這事兒的?”

“我發現了他的號碼,就在裏迪從記事簿撕下的那張紙上。”

“或許,他有了人員培訓方面的某個問題吧。”

“可阿蔔杜勒明確說自己不知道她,而且也知道我要去見她。你不覺得這蹊蹺了嗎?”

爸爸定睛看著我——這是在告訴我:退到一邊,別再惹禍。他隨後從桌旁站起來,朝蕾切爾走去。蕾切爾正舀起最後一勺冰激淩。他鞠了一躬,朝她伸出手,立刻,他倆就翩翩起舞了。

老爸的狐步舞依然跳得漂亮,蕾切爾也配合得很棒。老爸挽著她圍繞房間跳起華爾茲舞的時候,有些餐桌旁的人指著這個年邁的紳士和年輕少女談論著。音樂終了,他炫耀地將蕾切爾的身子下傾,下傾到幾乎是在平臥,並且像專業舞蹈演員那樣翹起腳趾。我聽到一陣零星的掌聲。

回到車裏的時候已經四點多鐘了,下午的光線已開始暗淡,可我感覺迷失了方向,就像中午時分電影散場剛走到外面的情形。就在我開出停車場的時候,爸爸在前座上坐臥不寧起來。

“怎麽啦?”

“有東西在戳我後背。”

我把車開到路邊。他小心翼翼地將身體從座位上移開,把手插進坐墊和靠背之間的空當兒裏。

“什麽東西卡在這兒了。”

“等一下。”我伸手去開車門,以便他能下車轉身查看。

“不用了。我找到了。”他搖搖頭,拽出一件銀首飾。是卡柳梅特公園的那只手鐲。“這是什麽?”我看了看,很吃驚。“好奇怪呀。怎麽會到了那裏?”

“這是什麽,手鐲?”

“幾周前撿到的,以為還在手袋裏呢。”

爸爸一臉迷惑。“你應該收在首飾盒裏。”

“我想是的。”我正要將手鐲塞進衣袋,忽然發覺有情況,就朝後視鏡看去。蕾切爾正垂下眼睛,不停將一縷頭發在指頭上繞來繞去。她沒有擡頭。

怪事搞明白了。

我從爸爸腳下地板上取回帆布包,將手鐲丟進裏面。我得跟她聊聊隱私這個話題了。“界限”討論第2個小標題的第6段。不過這是以後的事情了。

車子重新開動的時候,爸爸朝我看過來,咧嘴一笑。“我有句話要向你坦白。”

我揚起眉毛。

“跟你說句實話:我從沒想讓你和丹尼走到一起,那是你母親的主意。”

“不是你的主意?怎麽會?”我以為他會跟往常一樣,說些什麽“我們是德裔猶太人,埃斯金家不是”之類的話;他的回答讓我驚訝。

“丹尼沒有愛因斯坦那樣的聰明腦袋,他的孩子顯然也強不了多少。”