第二十四章 蠍子和蚱蜢(第2/4頁)

所以剛剛,埃利克決定給她最後一次單獨考慮的機會。

時間仍然靜靜地流逝……

“克裏斯蒂娜,現在幾點了?”

“十一點!差五分十一點!這是他剛才離開時告訴我的!”

“十一點?哪天的十一點啊?”

“就是決定生死存亡的那天的那個十一點!”一種充滿痛苦和絕望的語氣。

“埃利克真是太可怕了!他就是一個瘋子!當他摘掉面具後,兩只冒著金色火光的眼睛讓人看了全身戰栗。他像一個醉鬼,放聲大笑著對我說:‘我只能再給你五分鐘時間!我知道你這個姑娘很害羞!但我不希望你在答應嫁給我時,還像那些膽怯的未婚妻羞得滿臉通紅。那多沒意思!而她們心裏究竟在想什麽就沒人知道了!’

“他將手伸進那個生死袋,然後說:‘這把銅制的小鑰匙,就是用來開啟路易·菲利浦式房間裏那些小盒子的。打開其中一個盒子,你會看到一只蠍子,還有一個盒子裏放的是一只蚱蜢,它們都屬於日式銅雕動物,分別代表著同意和不同意。換句話說,你只需將裝有蠍子的盒子轉到另一邊,在我走進路易·菲利浦式房間時,那裏就將是我們的新房。而在我看來,它就代表你同意接受我的愛!但你如果轉動蚱蜢,那麽就表示你不同意!當我走過路易·菲利浦式房間時,它將立刻變成我們……所有人的墳墓!’

“說完他又開始像魔鬼一樣地大笑起來。而我,只能跪在他的腳下,苦苦地哀求他,只要他願意將‘酷刑室’的鑰匙給我,我就願意馬上和他結婚,成為他永遠的妻子。但他卻說,那把鑰匙早就沒有用了,而且還要把它扔到湖裏!然後,他便笑著離開了我,臨走時說他會在五分鐘之後回來,作為一位紳士,他知道怎樣尊重女士。

“啊!差點忘了!他還對我大喊道,‘蚱蜢!你要小心那只蚱蜢!它不單會轉,還會跳呢!它的動作真是美極了!’”

我可以感受得到,她和我們一樣,正在痛苦和絕望中煎熬著。可以說她所忍受的要比我們更多!因為她每說一句話都要十分小心。她傷心地問拉烏爾:

“親愛的拉烏爾,你此刻很難過,是嗎?……”

她摸著已經冷卻下來的墻壁,問我們為什麽這墻是熱的。

五分鐘就這樣匆匆過去了。我的大腦裏爬滿了蠍子和蚱蜢。但幸運的是,我還保留了一絲清醒。我知道,如果轉動裝有蚱蜢的盒子,它在蹦跳起來的一瞬間,會同無數個生命一起化為灰燼!所以毫無疑問,它就是控制引爆的裝置。

子爵聽到克裏斯蒂娜的聲音,很快就冷靜下來了。然後他向心上人解釋我們三人以及整座劇院此刻正處在多麽危險的情況下。

因此她別無選擇,她只能轉動蠍子……

對於埃利克來說,既然這只蠍子代表著他期待已久的答案,那麽它裏面自然安裝了阻止炸藥爆炸的裝置。

“去吧!去吧!我心愛的妻子!克裏斯蒂娜!”拉烏爾傷心地命令道。

然後他們倆都沒有繼續說什麽。

“啊!克裏斯蒂娜!”我突然大叫道,“你在哪兒?”

“我就在蠍子旁邊!”她回答。

“千萬不要碰它!”

因為我的大腦中突然閃過一個念頭。我實在是太了解埃利克了,他這次或許還在欺騙這個可憐的姑娘。抑或者真正的引爆按紐就是這個蠍子。

五分鐘已經過去了,那個惡魔埃利克怎麽沒有出現?難道他躲到某個安全的角落,抑或者,他在暗處等待著那個壯烈時刻的到來。他所期待的不就是這個嗎?

其實,他心裏很明白,克裏斯蒂娜並不愛他,他也不會得到她的心。

但是他為什麽還沒有回來呢?

千萬不要碰那只蠍子!

“噢!上帝啊!是他!”克裏斯蒂娜突然叫道,“我聽見他的腳步聲了!他回來了!”

的確,埃利克回來了。雖然我們也聽到了他的腳步聲,但他在進入克裏斯蒂娜的房間後,沒說一句話。

這時,我放聲大喊道:

“喂!埃利克!是我!你不記得我了嗎?”

聽到我的喊聲,他卻給出了一個出乎意料的回答:

“看來,你還沒死呢!……那就盡量安靜些吧!”

我本想打斷他的話說些什麽,但他這種冰冷的語氣讓隔著墻壁的我充分地證實了他是個冷酷無情的人,所以我欲言又止。

“達洛加,你如果再廢話,我就引爆炸彈!但是,這份榮幸的事情應該留給我們這位可愛的小姐!……她既沒有動蠍子,也沒有碰炸猛,所以你們還有機會!看啊!這些木盒子根本不用鑰匙就可以打開,我說過這把鑰匙沒有用。不要忘了我可是機關專家,我能夠隨心所欲地想打開哪個盒子,就打開哪個。小姐,在這兩個盒子裏分別裝著兩只漂亮、可愛的小動物,看上去它們是那麽的逼真、無辜……但是,並非穿著僧服的人就都是和尚!假如你要轉動蚱蜢,那麽小姐,我們集體都會被炸飛。因為我們腳下藏有足以炸掉四分之一巴黎的炸藥。然而,假如你轉動的是裝有蠍子的盒子,那麽這些炸藥則會被水全部淹沒!這樣一來,你就可以在婚禮上,收到一份來自成千上萬在劇場觀賞梅耶比爾名作的巴黎人獻上的厚禮……那就是他們的生命!好了小姐,現在你只需要用你那纖細的小手輕輕轉動,他們就可以繼續活著!……而我們也就可以成為夫妻!”