第四章(第3/4頁)

“——我們希望你能幫一把,”凱奇立刻把話接了過來,“看看勒索信,給我們解釋一下。你肯定能發現別人看不出來的東西。說不定能找出這人住過的地方,或許能查出槍手的下一個目標。”

帕克問:“你怎麽不去找斯坦利?”

斯坦利·劉易斯是現任FBI文件鑒定組的組長。帕克知道此人也是業內翹楚——幾年前他親自招攬劉易斯來FBI擔任鑒定師。他回憶起有天晚上,兩人一起喝啤酒,比賽模仿約翰·漢考克【注】在《獨立宣言》上的筆跡,看誰偽造得更逼真。結果劉易斯贏了。

【注】約翰·漢考克(John Hancock,1737-1793),美國革命家、政治家,富商出身。他是《獨立宣言》的第一個簽署人。由於他在宣言上的簽名高貴典雅且意義非凡,因此“約翰·漢考克”已成為親筆簽名的代名詞。

“他去夏威夷了,為桑切斯案出庭作證。就算動用雄貓戰鬥機,也無法在槍手開槍前把他找回來。”

“下一次是四點。”盧卡斯提醒道。

“帕克,不會再像上次那樣了,”凱奇輕聲說,“上次的事情絕對不會重演。”

盧卡斯的頭再次在兩人之間逡巡。但帕克沒有說明凱奇那句話的意思。他不想談及往事,他今天承受的往事已經夠多了。

“對不起。也許換個時間還有商量,可是今天絕對不行。”如果這會兒被瓊發現他投身於調查工作,那麽後果將不堪設想。

“該死,帕克,你到底想讓我怎麽做?”

“我們一無所有,”盧卡斯語帶怒氣,“沒有線索。距離槍手瘋狂掃射人群只剩幾個小時。有幾個小孩被射中——”

帕克驟然揮手要她停口:“我不得不請兩位離開了。祝你們好運。”

凱奇聳聳肩,看著盧卡斯。她把名片遞給帕克,名片上的司法部標志燙了金。帕克以前的名片也是這樣的,九磅的緊縮型切爾滕納姆字體。

“手機號碼在最下面……如果有問題想請教你,至少你不會介意我們打電話給你吧?”

帕克猶豫著:“好吧。”

“謝謝你。”

“再見。”帕克說完便轉身回去了。

他關上房門。羅比站在樓梯上。

“爸爸,他們是誰啊?”

他說:“那個男人是我以前的同事。”

“那個女人,”羅比問,“她佩槍了嗎?”

“你看見槍了嗎?”帕克反問。

“看見了。”

“這樣的話,我猜她是佩槍的。”

“她也是你以前的同事嗎?”兒子問。

“不是,只有那個男的是。”

“哦,她真漂亮。” 棒槌學堂·出品

帕克想說:對於一名女警察來說,她是很漂亮。但他沒有說出口。

我已回到華盛頓卻被哀傷的陰霾籠罩,眼前浮現的總是波莉騎著馬在門廊中奔跑的景象……

帕克回到地下室書房,這時只有他一人,不知不覺將眼前這封信想成Q1。在FBI任職期間,按照文件鑒定程序的規定,必須將可疑文件命名為Q。真跡的文件與筆跡樣本——也稱做“已知”——按照規定要將其命名為“K”。過去他總將有問題的遺囑和合約稱為Q,但他已經有很多年沒有這樣做了。警方辦案的思維模式已經闖進他的生活,他心中泛起了漣漪。這幾乎與瓊的突然造訪一樣令他苦惱。

忘掉凱奇,忘掉盧卡斯。

專心……

他將心思轉回眼前這封信上,把放大鏡放在眼前。

這時他發現,作者——無論是否真是傑弗遜本人——用的是鋼筆,這一點可以從筆尖撕裂紙纖維後墨水滲入的特點得出判斷。許多偽造人認為所有古文件都是用鵝毛筆書寫的,因此他們只用鵝毛筆造假。事實上,一八〇〇年時,鋼筆已經極為盛行,傑弗遜寫信時很可能是用鋼筆書寫的。

可信度又加一分。

值此傷感時刻我又憶起你的母親。盡管我不願為我摯愛的女兒增添心理負擔,但仍想請你幫我找出波莉和你母親的畫像,你是否記得?是母女同坐井邊由沙布魯先生繪制的那幅。我想把它帶在身邊,希望她們的笑顏能支持我度過這灰暗的時光。

他強迫自己不去思考內容,細心觀察筆尖劃過信紙的褶痕。他注意到,墨水沒有滲入褶溝裏,表明這封信是先寫好之後再折起來的。他知道傑弗遜總統具有這種講求整潔的寫字癖好,絕不會用折過的紙張來寫信。文件的可信度再加一分……

帕克伸展雙臂,仰頭活動肌肉。接著,他伸手打開收音機。國家公共電台又在播地鐵掃射案的新聞:

據報道,死亡人數已經增至二十四人。年僅四歲的拉韋爾·威廉斯因槍傷過重而不治身亡,她的母親也在掃射中受傷,目前情況危急——

他關掉收音機。