第四十一章(第5/6頁)

所以我要祝賀你。我本以為我的計劃天衣無縫,但很顯然我錯了。

這塊懷表是寶璣牌的,在我見過的眾多手表中,這是我最喜歡的一塊,制造於19世紀初,主要特色就是其中紅寶石圓柱體擒縱機構、萬年歷和防震裝置。鑒於我們最近的冒險經歷,我希望你喜歡點綴著不同月相的表面。在全世界範圍內,這款懷表已經快要絕跡了。出於對你的尊敬,我把這塊表作為禮物送給你。從來沒有人可以阻止我完成任務;你是最出色的。(我想說,你和我同樣出色,但其實並非如此。畢竟,你還沒有抓到我。)記得給寶璣表上發條(但要輕點);在我們再次見面之前,它會一直計算逝去的時間的。

一些建議:如果我是你的話,我會讓這期間每一秒鐘都富有意義。

——鐘表匠

塞利托做了個鬼臉。

“怎麽了?”萊姆問道。

“林肯,你收到的威脅比我收到的要溫柔多了。通常,我的罪犯只會對我說:‘我要殺了你’……但這是什麽玩意呢?”他指指這張字條。“他在裏面還用了分號?他在威脅你,可還文縐縐地用上了分號。真他媽的可惡。”

萊姆沒有笑。他仍然因這個人的逃脫而憤恨不已——而且,他顯然還不想退出,這也令他很惱火。“等你厭倦了這些糟糕的笑話後,隆恩,你可能會注意到,他寫作中的語法和句法都很不錯。這就給我們提供了一些新線索。良好的教育。上過私立學校?學文科的?拿過獎學金?曾作為學生代表來發表畢業演說?湯姆,把這些加進證據表中。”

塞利托仍然不為所動:“這些該死的分號。”

“這裏有線索了,”庫柏邊說邊從電腦屏幕上擡起視線,“在布魯克林他的住處找到的那種綠色物質,我很確定,這是杉葉蕨藻,一種有毒海藻。”

“一種什麽?”

“一種肆意滋生的海藻,會導致各種問題。美國政府禁止這類海藻的出現。”

“假設一下,如果這種海藻滋生起來,那麽就會到處蔓延,”萊姆愁眉不展地說,“但作為證據,這沒什麽用。”

“事實上,不是這樣的,”庫柏解釋道,“到目前為止,只有在北美的太平洋海岸發現過這種海藻。”

“從墨西哥一直到加拿大嗎?”

“差不多吧。”

萊姆諷刺地說:“你以為這是一條街道的地址嗎,要是這樣,馬上通知特警隊。”

就在這時,凱瑟琳·丹斯皺起了眉頭:“西海岸?……”她思考了一會,然後問:“審訊他的那盤錄像呢?”

梅爾·庫柏找出錄像帶。他按下播放鍵,這已經是他們第十幾次重放殺手盯著攝像機、對他們所有人撒謊的景象了。丹斯身體前傾,目不轉睛地看著,這讓萊姆想起自己仔細研究證據表的模樣。

這盤審訊錄像,萊姆已經看了很多次,對其中的對話都有些麻木了;他覺得錄像裏找不到任何有幫助的線索。但是丹斯突然笑了起來。“有了。”

“什麽?”

“嗯,我沒法告訴你地址,但我可以告訴你是哪個州。我猜他來自加州,或者在那兒住了一段時間。”

“你為什麽會這麽想?”

她將錄像帶倒回一些,然後開始播放:他正在說,他駕車去長島,轉移那輛沒收的運動休閑車。

丹斯按下暫停鍵,說:“我研究過不同地區的方言。加州人說到州際公路時,都會在前面加定冠詞‘the’。比如,洛杉磯第四〇五號公路。在審訊中,他說到紐約的‘第四九五號公路’。你聽見他說‘高速公路’時用的是‘freeway’這個單詞了嗎?這也是加州人經常說的,他們很少說‘expressway’或者‘interstate’這樣的字眼。通常,只有東海岸的人才會用這兩個詞。”

可能會有幫助,萊姆想。這是構建證據之墻的另一塊磚。“寫進證據表裏。”他說。

“等我回去以後,我會在我的辦公室開展一項正式的調查,”她說。“我會羅列出在全州內找到的所有信息,然後看看有什麽進展。好啦,我該走了……噢,期待不久能在加州見到你們。”

生活助理瞥了一眼萊姆說:“他需要經常旅遊。他假裝不喜歡,但事實上,每次他去某個地方旅行,他就會特別開心。只要那裏有威士忌,還要有令他感興趣的犯罪行為。”

“我住在加利福尼亞北部,”丹斯說,“主要是葡萄酒之鄉……不過別擔心,我們有足夠的犯罪行為供你調查。”

“我們會見面的,”萊姆敷衍著說。接著他又加了一句:“但是還有一件事情——你能幫我嗎?”

“當然。”

“把你的手機關了。否則,如果有什麽事發生,在你去機場的路上,我會忍不住打電話找你的。”

她笑了一聲:“如果不是因為孩子們等我回去的話,我也許會接電話的。”