第三十六章(第2/3頁)

“從精神病院出來後,我就回到了曼哈頓。我讀了法庭報告,知道你是如何漏失了仍藏在犯罪現場的兇手,他又是如何沖出公寓傷害無辜的,那時我就決定要殺了你。但不知道為什麽,我就是做不到……我等了又等,期望會有變化發生,後來,我就找到了這本書。詹姆斯·施奈德,他的遭遇和我完全相同,他能做到的事,我當然也一定行。”

我把他們變成骨頭。

“那份死亡訃告。”萊姆提醒他。

“沒錯,那是我自己在電腦上寫的,然後發送到紐約市警察局,這樣他們就不會懷疑到我身上了。然後,我把自己改變成另外一個人,彼得·泰勒醫生。直到最近我才意識到自己為什麽會選中這個名字。你猜得出來嗎?”他瞥了瞥墻上的一覽表。“答案就在那上面。”

萊姆看看一覽表。

·略懂德語。

“施奈德,”萊姆嘆了口氣,說,“在德語裏就是‘裁縫’的意思【注】。”

【注】:施奈德的德語原文為Schneider,相當於英文裏的tailor(裁縫),因此斯丹頓根據諧音把自己的假名取為泰勒(Taylor)。

斯丹頓點點頭。“我在圖書館裏花了好幾個星期,閱讀有關脊椎神經外傷的書籍,然後打電話給你,謊稱我是哥倫比亞大學醫學院派來的。我本打算一見面就殺了你,把你的肉一塊一塊地割下來,讓你慢慢地流血而死。也許這得花上好幾個小時,甚至好幾天,但誰能想到?”他睜大眼睛說:“我發現你那時一心想殺死自己。”

他俯身湊近萊姆:“上帝啊,我至今還記得第一次見到你時你的那副熊樣,你這個混蛋,你根本就是個活死人了。我知道我必須……必須讓你想活下去,我得再給你一個活下去的目的。”

所以,他綁架的是什麽人無關緊要,任何人都可以成為他的目標。“你根本不在意人質是死是活。”

“當然不。我所做的一切,就是迫使你去拯救他們。”

“那個繩結,”萊姆問,注意到那個掛在墻上招貼旁邊的晾衣繩,“是外科手術縫合用的繩結嗎?”

他點點頭。

“我想也是。還有你手指上的疤痕,是怎麽來的?”

“我的手指?”他皺皺眉頭,“你是怎麽……她的脖子!你從漢娜的脖子上采到了指紋。我就知道會有這種可能,但當時沒想到真的會發生。”他懊惱自己太過大意。“我在精神病院的圖書室裏打碎了一只玻璃杯,用碎片割腕自殺,”斯丹頓接著說,“我用手猛捏玻璃杯,直到它爆裂為止。”他用左手的無名指,輕輕地撫摩著那道疤痕。

“奪去他們生命的,”萊姆平靜地說,“你的妻子和孩子,是意外,一場可怕的、不幸的意外。但那不是誰故意造成的,是一場錯誤。對你,對他們,我都感到很難過。”

斯丹頓用一種強自壓抑的語調低吼道:“還記得你自己是怎麽寫的嗎?……在那本教科書的前言裏?”他一字不差地背了出來,“刑事鑒定學家知道每個行為都有其後果,不論多麽巧妙,多麽微細,嫌疑犯的出現總會給犯罪現場帶來一些改變。也正因為如此,我們才得以識別和鎖定罪犯,使正義得到伸張。”斯丹頓抓住萊姆的頭發,把他的頭提了起來。兩人的臉相距只有幾英寸,萊姆可以聞到這瘋漢呼吸的氣息,看見他灰白的皮膚上滲出的汗珠。“瞧,我就是你的錯誤行為的直接後果。”

“這樣你能達到什麽目的?就算你殺了我,我也不會比過去更糟。”

“噢,我可沒打算殺你,至少現在沒有。”

斯丹頓松開萊姆的頭發,後退兩步。

“你想知道我要怎麽做嗎?”他喃喃地說,“我要殺了你的醫生,那位伯格先生。但不用他那種殺人方法。對,不用安眠藥,也用不著烈酒。我們來看看他喜不喜歡傳統的死亡方式。然後是你的朋友塞林托。至於薩克斯警員?她也一樣。她已經僥幸逃過一次,但我下次不會再給她機會了。我要再把她活埋一次。當然,托馬斯也一樣。我會讓他死在你的面前。我會把他變成骨頭……一點一點地、慢慢地變成骨頭。”斯丹頓的呼吸變得急促起來。“也許我們今天就可以把他料理好。他什麽時候回來?”

“是我犯了錯,全是我……”萊姆突然劇烈地咳嗽起來。他清清嗓子,調整了一下呼吸,才接著說:“是我的錯,你想怎麽處置我都可以。”

“不,是你們所有人的錯,這是……”

“求求你,你不能……”萊姆又開始咳了起來,這一次更加強烈更加痛苦,他勉強把它控制住。

斯丹頓目不轉睛地注視著他。

“你不能傷害他們,你要我做什麽都……”萊姆的聲音突然卡住了,他的頭猛地往後一仰,眼球都凸了出來。