第二十章(第5/5頁)

“還有一些其他的東西,是柏油。”

“木餾油!”萊姆大叫,“我找到了!棺材舞者犯下的第一個重大錯誤——他的共犯是一張活動的公路地圖。”

“通往什麽地方?”薩克斯問。

“通往地鐵。那些油脂非常老舊,鋼材來自老舊的固定裝置和枕木釘,木餾油則來自枕木;還有那個瓷磚碎片來自一片馬賽克。許多老舊的地鐵站都貼著瓷磚,上面的圖案都和站區一帶相關聯。”

薩克斯說:“沒錯。亞斯特站裏的馬賽克圖案,就是約翰·亞斯特【注】過去交易的動物。”

【注】:約翰·亞斯特(John Jacb Astor,1763-1848),著名的毛皮商人。

“塗了泥漿的瓷磚——這就是棺材舞者需要他的原因:一個藏身的地方。棺材舞者的朋友可能是一個吸毒的流浪漢,而他住的地方是一處廢棄的鐵路、通道或地鐵站。”

萊姆突然發現所有的人都盯著門口一個男人的身影,他閉上嘴巴。

“德爾瑞……”塞林托猶豫不決地問。

德爾瑞那張黝黑陰郁的面孔注視著窗外。

“怎麽了?”萊姆問。

“是英納爾曼,他們試著為他縫合傷口,總共縫了三百針,但是已經太遲了,他失血過多,剛剛過世了。”

“我很難過。”薩克斯表示。

房間裏的每一個人都知道發生在德爾瑞多年來的搭档身上那件事——殉職於俄克拉荷馬聯邦大樓的爆炸案中。萊姆也想到了前幾天才在市中心被綁架的托尼·帕內利,他可能也已經喪生,而關於他下落的唯一線索,就是那一顆奇怪的沙粒。

現在,又一個德爾瑞的朋友走了。

德爾瑞用一種具威脅性的步伐慢慢移動。

“你們都知道英納爾曼為什麽被殺,對不對?”

大家都知道,但是沒有人回答。

“注意力分散——這是全世界唯一一個讓我們抓不住線索的理由。你們相信嗎?他媽的注意力分散!”他突然停下腳步,用他嚇人的黑眼珠盯著萊姆,“你有沒有任何線索?”

“不多。”他向他解釋了棺材舞者的流浪漢朋友、毒品、在地鐵某處的藏身處這些事。

“就這樣?”

“恐怕如此,但是我們還有一些證物要查看。”

“證物。”他不屑地低聲說。他朝著門口走去,然後又停下來說:“注意力分散,一個好人不應該為了這種他媽的理由喪命。這不是理由!”

“弗雷德,等一等……我們需要你。”

但是他並沒有聽見,要不然就是他不予理會。德爾瑞靜靜地離開了房間。

一會兒之後,樓下的大門被重重地關上。