41(第3/4頁)

“但你知道埃德蒙•豪斯開的是一輛紅色雪佛蘭貨運卡車,對不對,卡洛威警官?”

卡洛威瞪了他一眼。

“證人請回答。”法官說。

“我知道。”卡洛威說。

“哈根先生曾和你說過,他為什麽特別想起這麽一輛車嗎?”

“這你要問他。”

“但我現在問的是你。我現在是以執法人員的身份,調查你的好友之女被綁架案。你想過要詢問他,在暴風雨之夜、黑漆漆的馬路上,為什麽他會特別想起這麽一輛一閃而過的車子嗎?”

“我想不起來。”卡洛威說。

“你的報告裏也沒有記錄。我可以假設你也沒有問過他這個問題嗎?”

“我沒說我沒問。我說過,我不會把大大小小的事都記錄下來。”

“你確認過他是否真的拜訪過那位客戶嗎?”

“他寫在他的工作日歷上。”

“但你沒有確認。”

卡洛威用力一掌拍在證人椅旁邊的桌子上,站了起來,“我覺得重點是找到莎拉——那才是這個案子的首要任務。我把自己搞到快累死了,只為了找到莎拉。”法官敲著小木槌,急促的撞擊聲和卡洛威越來越大的音量相互較勁。站在法庭前方的法警迅速趕到證人席旁,但卡洛威無視他,一手指著丹,“你當年根本不在這裏,你在東岸上你的大學。現在,二十年後,才回來質問我是怎麽辦案的?你什麽都不知道,卻在這裏放馬後炮,隨便猜測和胡亂影射!”

“坐下!”梅爾法官也站了起來,氣得臉都漲紅了。

又一位法警趕到證人席邊,押送埃德蒙進來的兩位獄警也趕回他身邊。

卡洛威仍然瞪著丹,丹巋然不動地站在法庭中央。埃德蒙坐在律師桌後面,看著如此精彩的一幕,困惑地露出一個微笑。

“鎮警官,如果你逼得我下令把你上銬以維護法庭的秩序,那場面可不好看了。但若你再大吼大叫,我立刻叫人送上手銬。”法官嚴厲地說,“這是我的法庭,你蔑視它,就是蔑視我,而我不接受別人的輕蔑。我說得夠清楚了嗎?”

卡洛威的目光從丹那裏移到了法官臉上,崔西一度以為他會把法官瞪到下令送上手銬,不過他後來轉移視線,看了看旁聽席裏的許多小鎮居民和媒體,就默默坐下了。

梅爾法官也坐了回去,整理著桌上的卷宗,似乎想給大家一點時間,緩和緊繃的情緒。卡洛威拿起水杯喝了一口。

法官看著丹,“請繼續吧,律師。”

丹問:“卡洛威鎮警官,你是否想過哈根先生可以事後才在工作日歷上補記這一筆?”

卡洛威清清嗓子,目光鎖定在天花板的某個角落上,“我說過了,我找不到理由懷疑這個人說的話。”

丹以提問引導卡洛威更深入地討論和埃德蒙•豪斯相關的議題。

“我跟他說,我有證人證明那天晚上在郡道上看到了那輛紅色雪佛蘭卡車。”卡洛威說。

“他怎麽回應?”

“他冷笑一聲,說我這樣嚇唬不了他,我必須再加把勁兒。”

“你加把勁兒了嗎?”

卡洛威緊抿著嘴唇,不過這次他的目光越過了丹,停在崔西臉上。

“需要我重復問題嗎?”丹說。

卡洛威看著丹,開口說:“不必。我告訴豪斯,那位證人還說看到在駕駛室裏坐著一個男人和一個金發女人。”

德安吉洛•芬恩在豪斯初審時從未提到這點,崔西搜集到的資料裏,也沒有關於這件事的記錄。她知道這是卡洛威的問話套路,因為他和她父親在書房裏商討案情時,曾經說溜嘴過。

“是哈根先生告訴你的嗎?”

“不是。”

“那你為什麽說他看到了?”

“律師,這是問話套路,想要試探埃德蒙•豪斯是否上鉤。我們警方問訊時,經常運用這個技巧。”

“你不否認這句證詞是假的。”

“既然你都這麽說了。我確實是為了尋找好朋友的女兒才編了這個謊。”

“所以為了達到這個目的,你什麽話都可以說,對不對?”

“這是莫須有的問題。”克拉克終於提出抗議,法官表明抗議有效。

“豪斯先生又是如何回應的?”

“他改變了說詞。他說他那天晚上曾出門喝酒,開車回家時,看到那輛卡車停在路邊。他又往前開了一點兒,就看到了莎拉。他說他停車問莎拉需不需要搭便車,然後就載她回家。”

“你曾記錄埃德蒙光顧的酒吧名嗎?”

“我確定我沒有。”

“你曾問過埃德蒙他在哪家酒吧喝酒嗎?”

“不記得了。”

“你曾調查過每個酒吧、詢問裏面的工作人員,以確定埃德蒙的確是在酒吧喝酒嗎?”

“是他親口告訴我他在酒吧裏喝酒的。”